有奖纠错
| 划词

No siempre es necesario vencer la timidez.

无需总是克服胆怯

评价该例句:好评差评指正

El rubor de sus mejillas era muestra de su timidez.

她当时胆怯

评价该例句:好评差评指正

La vi muy encogida en presencia del director.

我看她在班主任面前胆怯

评价该例句:好评差评指正

Me miró tímidamente.

胆怯地看着我。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


invención, invencionero, invendible, inventado, inventador, inventar, inventariar, inventario, inventarse, inventiva,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Después se había comportado como un collón, dando de gritos.

随后,阿尔德莱德便像个胆怯之徒那样嚷叫起来。

评价该例句:好评差评指正
听歌学西语

Pero yo por cobarde me fui

但我因为胆怯而离开。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Entonces un capitán muy joven que siempre se había distinguido por su timidez levantó un índice cauteloso

于是,平常以胆怯著称一个上尉小心地举起了食指。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Yo de pequeñita era muy cobarde.

小时候我非常胆怯

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以悲惨故事》

Los indios de la abuela lo alcanzaron tirado boca bajo en la playa, llorando de soledad y de miedo.

祖母那几个印第安人赶了上来, 把他嘴朝下按倒在海滩上, 他胆怯而又孤独地哭了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es un regalo de Navidad para ti, Ana —dijo Matthew tímidamente—.

“这是给你圣诞礼物,安妮,”马修胆怯地说。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以悲惨故事》

Eréndira le cogió de la mano para que se diera prisa, y sólo entonces advirtió su tribulación. Ella conocía ese miedo.

埃伦蒂拉拉手, 注意到他那忧情。她了解这种胆怯心情。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No abandones tu romanticismo, Ana —murmuró tímidamente—, un poquito es bueno; demasiado, no, desde luego.

“别放弃你浪漫主义,安娜,”他胆怯地低声说,“一点点就好;但一点点就够了。”太多了,不,当然。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Alicia estaba andando al lado del Conejo Blanco, que la miraba con ansiedad.

" 这… … 这真是一个好天气呵!" 爱丽丝身旁一个胆怯声音说。原来爱丽 丝恰巧走在白兔旁边,白兔正焦急地偷愉看脸呢。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¿Querrían hacer el favor de decirme -empezó Alicia con cierta timidez- por qué están pintando estas rosas?

" 请你们告诉我," 爱丽丝胆怯地说," 为什么染玫瑰花呢?"

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Después, olvidados sus tímidos alter egos, vuelan a lo largo del panorama, buscando comida, colonizando y recolonizando nidos, y causando muchas molestias.

然后,他们忘记了自己胆怯同类,满天飞舞,寻找食物,占据一个又一个巢穴,引发大量麻烦。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al ver entrar a su padre, Shi Xiaoming reculó de manera instintiva en su asiento hacia a uno de los rincones de la celda.

当史晓明看到父亲进来时,胆怯地向墙角挪了挪。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Platero, no sé si con su miedo o con el mío, trota, entra en el arroyo, pisa la luna y la hace pedazos.

小银,不知是因为我还是因为它自己胆怯,急步走进了小河,将月亮一下子踏成了碎片。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以悲惨故事》

La niña intervino asustada. – ¡Yo no he dicho nada! – Lo digo yo que fui el de la idea –dijo el carguero.

埃伦.蒂拉胆怯地说: “我可什么也没说” “我说是实话。”搬运夫说。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Su apocamiento le impidió fiarse de su propio juicio en un caso de tanta importancia; pero su sumisión al mío lo arregló todo.

他因为胆怯,所以遇到这种迫切问题,自己便拿不定主张,总是相话,因此这次一切都做得很顺利。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señora Barry, al acudir a la tímida llamada, halló en el umbral a una suplicante de labios blancos y ojos ansiosos.

巴里夫人听到胆怯敲门声,发现门槛上有一个嘴唇发白、眼神热切恳求者。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Debajo de la triste reputación de bruto que él tenía muy bien sustentada por la confluencia de dos apellidos ilustres, ella descubrió un huérfano asustado y tierno.

因为结合了两个高贵姓氏,他一直顶残暴愚蠢恶劣名声。在这恶名之下,她发现了一个胆怯而脆弱孤儿。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No vieron a Matthew, quien se echó atrás tímidamente, refugiándose en las sombras con una bota en una mano y el sacabotas en la otra.

他们没有看到马修,他胆怯地向后靠去,一只手拿靴子,另一只手拿脱鞋器,躲在阴影里。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero también quería Su bendición, de manera que se acercó tímidamente al extremo de la multitud, esperando que nadie, excepto Él, la nota- ra.

但她也想要他祝福,所以她胆怯地走到人群尽头,希望除了他之外没有人注意到她。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Puedo contaros mis aventuras... a partir de esta mañana -dijo Alicia con cierta timidez-. Pero no serviría de nada retroceder hasta ayer, porque ayer yo era otra persona.

" 我可以告诉你们我故事──从今天早晨开始," 爱丽丝有点胆怯地说, " 咱们不必从昨天开始,因为从那以后,我已经变成另一个人啦。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


invernadero, invernal, invernante, invernar, invernar., invernizo, inverosímil, inverosimilitud, inverosímilmente, inversamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接