有奖纠错
| 划词

Las mujeres que están bajo arresto provisional y violan las normas del centro de detención y por lo tanto pueden ser sancionadas a encierro en condiciones de incomunicación en celdas aisladas, no serán encadenadas como los hombres.

被临时留的女留所规的,应被处以留的处罚时,不得如对待男一样对女脚镣

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一对牲口, 一对一的, 一顿, 一而再;再而三, 一二, 一二报数, 一发千钧, 一帆风顺, 一反常态, 一方面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Dime, demonio -dijo Sancho-, ¿tienes algún ángel que te saque y que te quite los grillos que te pienso mandar echar?

“告诉,你这个魔鬼,”桑,“要给你戴上脚镣,难道有哪位天使能够去掉你的脚镣吗?”

评价该例句:好评差评指正
西语悲惨世界

Antes que diga nada más, Javert, antes que vuelva a encadenar mis pies, tengo que hacer una cosa por Fantine.

您继续下去之前 沙威,您为重新戴上脚镣之前,要为芳汀做件

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Pero en la noche del lunes los dirigentes fueron sacados de sus casas y mandados, con grillos de cinco kilos en los pies, a la cárcel de la capital provincial.

然而,星期一夜间,一伙士兵把工会头头们从床上拖了起来,给他们戴上五公斤重的脚镣,投进了省城的监狱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一副纸牌, 一概, 一概而论, 一杆进洞, 一干二净, 一个, 一个劲儿, 一个人, 一个人要是离开了集体他就一事无成, 一个甜美的午觉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接