有奖纠错
| 划词

El olor a podrido llegaba hasta la ventana de su habitación.

一股腐烂的味道从窗户进入房间。

评价该例句:好评差评指正

La corrupción de las frutas es muy rápida en verano.

夏天水果很容易腐烂.

评价该例句:好评差评指正

Tiene erosiones cutáneas.

皮肤腐烂

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, señala que la comida que se les proporciona se encuentra en mal estado, se les prohíbe comunicar por las ventanas con los demás internos y acceder a instalaciones deportivas, no cuentan con atención médica y reciben amenazas de muerte.

进一步指出,给们的腐烂们被禁相互之间通过窗户交流,也不准使用体育器材;们得不到任何医疗保健,并且受到死亡威胁。

评价该例句:好评差评指正

Salvo en dos casos (prevención de la podredumbre de la raíz de ginseng y la estabilización de dátiles frescos con alto contenido de humedad), a raíz de los proyectos de demostración finalizados, para todos los lugares y todas las situaciones o cultivos objeto de ensayo en países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, se determinaron una o más alternativas al metilbromuro equivalentes en su eficacia para el control de plagas y enfermedades objeto de tratamiento.

除两种例外情况外(即腐烂和稳定需保持高湿度的鲜枣),针对所有第5(1)条国家的地点和所有作或相关情形进行测试的示范项目结果表明,业发现一种或多种在控制所针对的虫害和疾病的成效方面与甲基溴相类似的替代品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


申请表, 申请的, 申请开矿权, 申请人, 申请失业救济, 申请书, 申请者, 申述, 申述观点, 申述来意,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人国 El país de los ciegos

Por el calor de las cosas y la humedad y la podredumbre… la podredumbre.

用一些热乎乎东西,雾气以及腐烂之物,嗯,腐烂之物。”

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¡No se trata de un dios pestilente!

那位客人不是腐烂神!

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Noto algo raro. Antes no me pareció un dios pestilente.

奇怪了,不太像腐烂样子。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎 Las nieves del Kilimanjaro

Ahora estoy lleno de poesía. Podredumbre y poesía. Poesía podrida…

“你这个坏娘们,”他说。“你这个有钱坏娘们。这是诗。现在我满身都是诗。腐烂和诗。腐烂诗。”

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

No se repondrían existencias en los supermercados, y las cosechas se pudrirían en los campos.

超市中商品将无法补充,农作物将在田里腐烂

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Una máscara de saliva de vicio cubrió la carita arrugada del cadáver, que ya olía mal.

这个已经腐烂发臭孩子尸体皱脸,涂满了窑姐们口水。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Eso sí no es cierto -la interrumpió Aureliano Segundo-, cuando lo trajeron ya apestaba.

“这可不是事实,”奥雷良诺第二打断话说,“人家把他抬来时候,他已经在腐烂发臭了。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Un ejemplo serían las señales visuales de alimentos podridos o con moho o piel dañada por una infección.

比如视觉中腐烂食物,或霉菌,或皮肤因感染而受损带来反应。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Bueno; esto se pone feo —murmuró entonces, mirando su pie lívido y ya con lustre gangrenoso.

“唉,这酒味道变坏了… … ”他喃喃地说,一面望着他那只发紫、明显已在腐烂脚。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al morir esas plantas, los microorganismos descomponen los hidratos de carbono y, nuevamente, liberan gases de invernadero como subproducto.

如果这些植物死了,他们会腐烂微生物会分解这些碳水化合物,然后再次释放其副产品——温室气体。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Normalmente, la descomposición hace difícil detectar tales heridas en un cuerpo enterrado unas semanas.

通常情况下,埋藏数周后尸体会因腐烂而很难检测到此类伤口。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Y hablando de cosas podridas, el buen Arcadi ha hecho un video genial sobre el chucrut en su serie de Gastrofísica.

说道腐烂食物,Arcadi美食物理系列视频中,恰好有一期绝佳视频讲解德国泡菜。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Empezaba a desesperarse ante la situación cuando su esposa, Bai Su Zhen, elaboró un preparado médico con las pútridas hierbas del inventario.

他开始对这种情况感到绝望,而他妻子,白素贞,用库存中腐烂药材调制出了药方。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Faltaba tanto para que saliera el sol que José Arcadio Buendía dormitaba todavía bajo el cobertizo de palmas podridas por la llovizna.

离太阳出来还早,霍。阿。布恩蒂亚还在棕榈棚下面睡觉,棕榈叶已给雨水淋得腐烂了。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Es un aperitivo sueco cuyo olor, según Wikipedia, es parecido al pescado podrido o a la basura dejada al sol durante días.

根据维基百科,这是一种瑞典吃,它味道就像是腐烂鱼或在阳光下暴晒多日垃圾。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Número 57. Dicho de la fruta, de la carne o de algo semejante: Perder la sazón o empezarse a pudrir.

57. 表示水果、肉类或类似东西:失去调味料或开始腐烂

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sin embargo, cuando un árbol muere y se pudre, una parte de su carbono vuelve a incorporarse de nuevo al aire.

然而, 当一棵树死亡和腐烂时,它一些碳会重新融入空气中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La operación, que durará 19 días, bombeará más de un millón de barriles desde el buque en descomposición hasta otro cercano.

该行动将持续19天,将从腐烂船只中泵送超过一百万桶到附近另一桶。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Quitó la nata de hojas podridas con un golpe diestro de la mano, y bebió en el cuenco hasta saciarse sin apartar los gusarapos.

用手麻利地把腐烂树叶泼开, 用手捧手喝, 不顾水中蛆虫, 直到喝够为止。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Son camisas de fuerza y de cariño que los obligan a soportar quietos, inmóviles, las cosquillas de los gusanos, los ardores de la descomposición.

坟墓宛如充满亲情紧身衣,牢牢地箍紧死尸,让它静静地、一动不动地躺着,忍受蛆虫吞噬和肌体腐烂煎熬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伸开四肢的, 伸开四肢坐着, 伸懒腰, 伸手, 伸缩, 伸缩性, 伸腿, 伸腰, 伸展, 伸展开的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接