有奖纠错
| 划词

Tampoco se vieron indicios de reasentamiento no voluntarios en los territorios.

也没有任何在该地定居并非迹象。

评价该例句:好评差评指正

Si algo es voluntario, ¿por qué hace falta verificarlo?

如果这个东西,为什么我们需要核查?

评价该例句:好评差评指正

Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.

这个计划应,不应动与其它措施挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Nos estamos esforzando por lograr la transparencia como medida voluntaria de fomento de la confianza.

我们正在努力确明度作为一项建立信任措施。

评价该例句:好评差评指正

Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.

在此方面尚无任何在法律上具有强制性文本,所以这种合作

评价该例句:好评差评指正

En el caso del tráfico de migrantes, las personas se someten a él voluntariamente.

运则移民上钩

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, se creó un fondo voluntario para su beneficio.

性质受害者信托基金就为此目的设立

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas para promover la responsabilidad social de las empresas deben ser voluntarias.

促进公司负起社会责任措施应

评价该例句:好评差评指正

Las medidas de fomento de la confianza, por naturaleza, son voluntarias y no se pueden imponer.

根据其性质,建立信任措施,不能强加于人。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo recibe contribuciones voluntarias de gobiernos, organizaciones no gubernamentales y particulares.

基金接受政府、非政府组织及个人捐款。

评价该例句:好评差评指正

También pide información sobre el nivel de las contribuciones voluntarias al Fondo de Emergencia.

他还要求说明向紧急基金提供捐助数额。

评价该例句:好评差评指正

Bye hizo hincapié en la importancia de la normativa o los principios universales.

对于这个行业,这意味着所有公司都必须遵守目前参与倡议少数公司制定标准。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período examinado, se recibieron contribuciones voluntarias por una cuantía de 196.837 dólares.

在报告所述期间,得到了196 837美元捐款。

评价该例句:好评差评指正

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就说,国内流离失所者迁移并非出于他们

评价该例句:好评差评指正

Además, destaca la importancia fundamental de distinguir entre obligaciones legales y medidas voluntarias de creación de confianza.

本集团强调,必须法律义务和建立信任措施区分开来。

评价该例句:好评差评指正

Además, recordaron que existía la posibilidad de aplicar medidas de mitigación voluntarias.

他们还忆及采用纾缓措施可能性。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建立同侪审查机制提案。

评价该例句:好评差评指正

Sigue aumentando el número de reclutas que se ofrecen voluntarios para servir a su país.

为国家服务应征者人数仍在继续增加。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el Tribunal Especial es el primer tribunal penal internacional financiado mediante contribuciones voluntarias.

最后,特别法庭通过捐款资助第一个国际刑事法庭。

评价该例句:好评差评指正

Se deben analizar más a fondo las modalidades de financiación, tales como cuotas y contribuciones negociadas y voluntarias.

资金筹措形式如摊派、协商捐款应做进一步分析。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


专函, 专号, 专横, 专横跋扈, 专横的, 专横的人, 专机, 专家, 专家委员会, 专家政治,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的动城堡

No por mi gusto, me ha obligado.

我不是自愿,我是被迫

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No es algo voluntario. Puede suceder incluso cuando todo va bien en tu vida.

这不是自愿事情。即使你生活顺风顺水,抑郁症也可能找上门来。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Yo misma había aceptado entrar en aquel juego sombrío, nadie me había obligado.

是我自愿加入这场交易,没有人强迫我。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y, según yo he oído decir, el verdadero amor no se divide, y ha de ser voluntario, y no forzoso.

我听说,真正爱不是单方面,而且应该是自觉自愿

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y resulta que perseguimos un comportamiento voluntario.

事实证明,我们追求自愿行为。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

A ver, con esto me refiero a que podría haber también algún mecanismo totalmente involuntario que dependiera de nuestro cerebro.

让我们看看,我意思是,也可能有一些完全非自愿机制取决于我们大脑。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por lo tanto, necesitamos que nuestro interlocutor quiera voluntariamente ir hacia ese destino que le estamos proponiendo.

因此,我们需要我们对话者自愿去往我们提出那个目的地。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

La ley prevé la aplicación de la pena de muerte y de largas penas de prisión por actos consentidos entre adultos.

法律规定对成年人之间自愿行为适用死刑和长期监禁。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La misma expresión: " Ana ha entrado en depresión" " Ana ha caído en depresión" implica voluntariedad por parte del enfermo.

同样的话,安娜进入了抑郁期,安娜掉入了抑郁期,这样说法都表示了病人患病自愿性。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Os voy a hablar de dos que son voluntarias, o sea, nosotros decidimos cambiar nuestra forma de hablar y una que es involuntaria.

我要谈两种是自愿,也就是说,我们决定改变我们说话方式, 一种是非自愿

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En resolución -replicó don Quijote-, como quiera que ello sea, esta gente, aunque los llevan, van de por fuerza, y no de su voluntad.

“一句话,不管他们愿意不愿意,”唐吉诃德说,“这些人是被强迫带去,而不是自愿。”

评价该例句:好评差评指正
主题

Idealmente, esta reducción debería darse de forma voluntaria u opcional para empresas y trabajadores, con flexibilidad para adaptarse a las necesidades de cada sector.

理想情况下, 这种减少对公司和工人来说应该是自愿或可选,可以灵活地适应每个部门需求。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Sepamos, pues, ahora: ¿cuál es más loco: el que lo es por no poder menos, o el que lo es por su voluntad?

咱们现在得搞清楚,到底谁更算是疯子,是身不由己疯了人,还是自愿充当疯子人?”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El Código de Conducta será un conjunto de principios que Guterres espera que los gobiernos, las plataformas digitales y otras partes interesadas apliquen voluntariamente.

行为准则将是古特雷斯希望政府、数字平台和其他利益相关者自愿应用一套原则。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Además, el Alto Comisionado explicó que sólo en el último año, otros cuatro países han despenalizado las relaciones consentidas entre personas del mismo sexo.

此外,高级专员解释说, 仅去年一年,就有四个国家将同性之间自愿关系合法化。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年6月合集

Además, permitirá a ambos organismos llevar a cabo evaluaciones de las necesidades de las comunidades afectadas y reforzar la capacidad de las autoridades locales para apoyar el proceso de repatriación voluntaria.

此外,这将使两个机构能够对受影响社区进行需求评估,并加强地方当局支持自愿遣返进程能力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年6月合集

" Estamos viendo un aumento sustancial y en la ausencia de paz y de perspectivas de retornos voluntarios cada vez hay más necesidades" , explicó Shabia Mantoo, la portavoz de ACNUR.

联合国难民署发言人莎比亚·曼图(Shabia Mantoo)表示:“我们看到难民人数大幅增加,在缺乏和平和自愿回返前景情况下,需求越来越多。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

La diferencia que hay entre esos dos locos es que el que lo es por fuerza lo será siempre; y el que lo es de grado lo dejará de ser cuando quisiere.

“两种疯子之间区别在于,身不由己疯了人永远是疯子,而自愿充当疯子人想不疯时就可以不疯。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Pues así es -dijo Tomé Cecial-, yo fui por mi voluntad loco cuando quise hacerme escudero de vuesa merced, y por la misma quiero dejar de serlo y volverme a mi casa.

“既然这样,”托梅·塞西亚尔说,“我自己想当您侍从,属于自愿充当疯子人。现在我不想再当疯子了,我要回家去。”

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Quiero reiterar que todas las vacunas que se proveerán en Chile son gratuitas, son voluntarias y tienen un sello que garantiza su seguridad y su eficacia por la autorización del Instituto de Salud Pública.

我要强调智利所有疫苗都是免费,都是自愿接种,疫苗都有公共卫生部门印章来保证其安全有效性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


专区, 专人, 专任, 专任教员, 专擅, 专使, 专属经济区, 专属渔区, 专署, 专题,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接