有奖纠错
| 划词

Todavía le queda un considerable montón de libros no leer.

他还有相当多书看。

评价该例句:好评差评指正

Todavía no se han cerrado las cicatrices de la guerra.

医治好战争的创伤。

评价该例句:好评差评指正

Todavía conservan el arte folklórico enriquece la vida.

保存着民间艺术丰富人们的生活。

评价该例句:好评差评指正

Aún está abierta la herida que me causó tu abandono.

因为你的离开而造成的伤口愈合。

评价该例句:好评差评指正

No se ha cumplido plenamente ninguna de las ocho normas.

八条标准有一条是全部落实的。

评价该例句:好评差评指正

Han pasado tres años desde que la Comisión dictó su decisión.

委员会作出决定,已有三年。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna de las municipalidades ha finalizado todavía un plan de desarrollo.

有一个市政府最后制订发展计划。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de esas consideraciones todavía pueden ser pertinentes hoy día.

这些因有很多可能仍然是恰当的。

评价该例句:好评差评指正

El Centro no ha participado hasta ahora en las actividades de las DCR.

,该参加区域协调单位的活动。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, más de 60 países han declarado su apoyo a dicha Iniciativa.

已有超过60个国家宣布支持该倡议。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, sólo Nueva Zelandia dispone de directrices claras a este respecto.

,只有新西兰对这个问题定有明确的准则。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas adoptadas hasta el momento para revitalizar la Asamblea General simplemente son insuficientes.

为振兴大会而采取的措施,根本就不够。

评价该例句:好评差评指正

La Junta observa que no se han adoptado medidas a fin de aplicar su recomendación.

委员会注意到有采取任何行动执行其建议。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente hay varias organizaciones que no asignan ningún valor específico a este factor.

有好几个组织就此因作出具体的分配。

评价该例句:好评差评指正

La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.

审计委员会注意到有采取任何行动执行其建议。

评价该例句:好评差评指正

Las violaciones de los derechos fundamentales de los turcochipriotas prosiguen actualmente.

侵犯塞浦路斯土族人基本权利的行为还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Ningún organismo de las Naciones Unidas con representación en Myanmar ha verificado esa acusación exagerada.

在缅甸的联合国机构仍然无法核实这项夸大不实的指控。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.

,所有三个正在进行的审判已经传唤了108名检方证人。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal ha celebrado sus primeras reuniones en Darfur meridional y septentrional.

该法庭已在南达尔富尔和北达尔富尔进行了第一次开庭审判。

评价该例句:好评差评指正

Personas que han vivido de las armas, acostumbradas a matar.

我们现在有20 000名前战斗员——靠枪杆子生活的习惯杀人者,来数年可能会增加一倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


badomía, badulacada, badulaque, badulaquear, badulaquería, baenero, baezano, baffle, bafle, baga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Wolf Children 狼的孩子雨和雪

¿Cómo han sido las chicas de las que te has enamorado?

至今喜欢过什么人?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A quien yo tuve y tengo gran cariño.

我眷顾他们自始至今

评价该例句:好评差评指正
动节特辑

Día que continúa siendo feriado nacional hasta el día de hoy.

至今假日。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y por ello habitamos un mundo dividido.

至今日,世界依旧百废待举。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y la máquina ha mantenido su popularidad desde entonces.

跑步机至今仍然大受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Su desaparición hasta el momento es un completo misterio.

医生失踪之事至今完全个谜。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un azúcar difícil de procesar para muchos estómagos antiguos y modernos.

从古至今,很多人都有乳糖不耐。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Es algo que nunca le he contado a nadie.

至今我没任何人说过。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

De ese propósito quedaban vestigios en la monstruosa imagen.

至今仍有那幅庞大的作品的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esta pregunta sigue siendo un enigma.

这个问题至今个谜。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por alguna razón, todavía, no lo he logrado.

但出于某种原因,我至今还没有做到。

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平新年贺词

Todavía recuerdo en mi mente las sonrisas sinceras y sencillas de todos ellos.

他们真诚朴实的面容至今浮现在我的脑海。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

El primero comenzó en 1953 y ha sido una tradición desde entonces.

在1953年举行,并传承至今

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me acuerdo del desventurado día que le sucedió su desgracia.

至今还记得他耳朵突然失聪了这个倒霉的日子。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Decenas de personas fueron hospitalizadas y muchos aún permanecen en estado crítico.

数十人被送往医院救治,其中许多人至今仍病情危急。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Hasta el día de hoy seguía siendo el mayor secreto de ese país.

至今日, 它仍然这个家不为人知的最高机密。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Luego los griegos la adoptaron y le dieron la forma que hoy conocemos.

后来希腊人采用这个字母并给予了它沿用至今的这种形式。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

También le pregunté por los galeotes, mas díjome que no había visto hasta entonces alguno.

我还问她否有苦役犯去过,她说至今没见过个。”

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Alguien tiene que ocupar su lugar y encargarse de todo lo que hacía él.

老师至今为止掌管的切 都得有人代替它继续下去。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Nuestro pueblo tiene una historia de lucha por un futuro mejor.

萨尔瓦多人民们,我们的民族从古至今直在为更加美好的未来而不懈奋斗.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bagazo, Bagdad, bagre, bagual, bagualada, bagualón, baguari, baguarí, baguette, baguio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接