El Sudán es un Estado soberano y se debe respetar su integridad territorial.
丹是一个主权国家,丹的领土完整必得到尊重。
El Sudán debe no sólo respetar el derecho internacional, sino también hacer que se respete.
不仅必丹尊重国际法,而且必丹确保国际法得到尊重。
Eso es lo que sucede en particular en el Congo y en el Sudán.
在刚果和丹情况尤其如此。
Es este un momento de grandes oportunidades para el Sudán.
这是丹的一个大好机会。
Debe hacerse todo lo posible por ayudar al pueblo sudanés a recuperar su unidad.
应尽一切努力帮助丹人民恢复统一。
El Sudán no es un Estado fallido; todo lo contrario.
丹不是一个陷于崩溃的国家。
El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.
丹政府自愿选择了这一风险。
La Comisión recomienda que el Gobierno proceda a eliminar esos tribunales.
委员会建议丹政府关闭这些法院。
Pasividad de las autoridades del Sudán y los rebeldes.
丹当局和叛军都不采取行动。
En la Sultanía de Omán, el desarrollo siempre ha estado centrado en el ser humano.
在丹国,发展始终以人为本。
La estabilidad del Sudán requiere la paz en Darfur.
丹的稳定取决于达尔富尔的和平。
Lo mismo puede decirse de los esfuerzos por evaluar las necesidades del Sudán.
评估丹需的各项努力也是如此。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán.
联合国丹特派团经费的筹措。
En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.
事实上丹大致上仍然实施按照命令统治。
El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.
丹加入了旨在制止核扩散的各项协定。
Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.
许多丹人在这次政变后被关押或流亡。
El Gobierno citó también su reconocimiento de tres casos de bombardeo por error.
丹政府又说,已接受三宗误炸案件。
Al parecer, las causas que interesan al Gobierno se remiten a esos tribunales.
丹政府注意的案件似乎都送交这些法院。
El futuro depara difíciles obstáculos para el Sudán.
在丹前进的道路上会面临各种棘手的障碍。
Durante este período también se nombró a diez gobernadores de estados de la región.
在此期间还任命了丹南部十个省的省长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En este contexto, en 1911 el sultán Abd al-Hafid solicitó la ayuda de Francia.
在这样的环境下,1911年,阿卜杜勒-哈菲德向法国寻求帮助。
Al viejo Sultán lo mataré mañana de un tiro; ya no sirve para nada.
" 我准备明天上午把杀掉,因为它已经没有用。"
Tiempo tras el cual hace su esposa y se convierte en reina.
在此之后,娶她为妻,她成为王后。
La realización artística más importante del último sultanato islámico en la península ibérica.
它是伊比利亚半岛最后一个伊斯兰国最重的艺术成就。
No se te tocará ni un pelo, tendrás tu pan de caridad mientras vivas.
看见小孩安然无恙,牧羊人拍拍的头,说道:" ,你从狼口里救回我的孩子,我不会再杀你,好好地养活你,给你好多吃的东西。"
Al sultán no le quedaba más remedio que perdonarle la vida si quería conocer cómo seguían las historias.
别无选择,如果他想知道故事是如何发展的,就只能饶她一命。
Con lo que no contaba el sultán es que esta mujer sería muy astuta.
没想到的是,这个女人非常狡猾。
Rusia veta una resolución que pedía un cese de hostilidades en Sudán.
俄罗斯否决一项求停止敌对行动的决议。
Un día llega, como de costumbre, llega una mujer más para ser su amante por una noche.
一天,和往常一样,又一个女人来到这里,成为的一夜情妇。
Le sigue Sudán con 43.000 personas en esa situación.
紧随其后,有 43,000 人面临这种情况。
El conflicto en Sudán ha causado más de 20.000 muertos y desplazado a millones de personas.
冲突已造成两万多人死亡,数百万人流离失所。
Es gobernada por un sultán, que es parte de una monarquía fundada a mediados del siglo 18.
它由统治,是 18 世纪中叶建立的君主制国家的一部分。
Son los casos de Sudán del Sur, Macedonia del Norte, Timor Oriental e incluso Tonga, que significa sur.
这些是南、北马其顿、东帝汶,甚至汤加(汤加的意思是南方)的例子。
Le pregunto al representante ruso que está sentado aquí mirando su celular, ¿cuántos sudaneses más tienen que morir?
我问坐在这里看手机的俄罗斯代表,有多少人死?
El rucio está bueno, y se te encomienda mucho; y no le pienso dejar, aunque me llevaran a ser Gran Turco.
毛驴挺好,它让我代它向你多多问候。我就是做土耳其,也不会抛弃它。
Los conflictos en Gaza, Sudán, Myanmar y la República Democrática del Congo han sido factores determinantes para el aumento.
加沙、、缅甸和刚果民主共和国的冲突是这一数字增加的决定因素。
Sudán se enfrenta a niveles de hambre nunca vistos en el país tras 14 meses de guerra civil.
经过 14 个月的内战后, 面临着该国前所未有的饥饿程度。
Es la primera vez en más de una década que Uganda registra la cepa del ébola de Sudán.
这是十多年来乌干达首次记录到来自的埃博拉毒株。
Se han producido siete brotes anteriores de la cepa de ébola de Sudán, cuatro de ellos en Uganda y tres en Sudán.
此前爆发过七次埃博拉病毒,其中四次在乌干达, 三次在。
Un año más tarde, el sultán y Francia firmaron el llamado Tratado de Fez, donde se estableció un protectorado francés en el territorio.
一年后,和法国签署所谓的《非斯条约》,在领土上建立一个法国保护国。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释