有奖纠错
| 划词

Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.

用妇女从事夜间工作以及从事有损健康、精上有害或者体力上苛求动,或者社会事工部决定中所规定任何工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


社会学者, 社会政治的, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义者, 社稷, 社交, 社交会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

分钟

Se lo vamos a perdonar porque vivía en el siglo 17, pero lo que realmente tendría que haber dicho es que por cada interacción necesitas una partícula de cambio.

我们不去过分苛求他,毕竟他生活17世纪,但正确地说法是,每相互作用都需变化粒子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


社戏, 社员, , 射程, 射出, 射出的子弹, 射弹, 射电, 射电天文学, 射击,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接