有奖纠错
| 划词

El sistema de atención de la salud consta de tres fases.

其中包括医保健,目是保证、维护并恢复健康。

评价该例句:好评差评指正

Las penas aumentan si el autor del aborto es un médico, un farmacéutico u otro profesional con un título similar.

如果犯罪者是一名医生、或类似,刑罚还要加重。

评价该例句:好评差评指正

Entre el personal sanitario afectado por estas restricciones había médicos, enfermeros, farmacéuticos, técnicos de laboratorio, fisioterapeutas y técnicos de rayos X, y en total se perdieron 288 días de trabajo.

受这些限制施影响医务有:医生、护士、、化验室技术、理疗医X光技术,因而共损失288个工作工作日。

评价该例句:好评差评指正

La migración de profesionales de la salud, en particular de médicos y personal de enfermería pero también de parteras, farmacéuticos, dentistas, técnicos y otros, plantea graves problemas en relación con el derecho a la salud.

保健专业移徙,特别是医生护士,以及助产士、、牙医、技移徙,引起了严重健康权问题。

评价该例句:好评差评指正

Cada equipo está formado por uno o más médicos, auxiliares de atención a domicilio, profesionales de la salud mental y pública, fisioterapeutas y farmacéuticos y una enfermera titulada o en proceso de obtener el permiso para ejercer como tal.

每个服务队由一名或多名医生、家庭照料工作者、精神健康公众健康工作、理疗专业一名注册护士(执业护士)或正在努力取得执业护士资格注册护士组成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


续后的, 续集, 续假, 续假一星期, 续借, 续命汤, 续篇, 续签, 续随子, 续弦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

¡Válame Dios, y qué mal estaba con ellas el tal boticario!

那位药剂师是多么讨厌她们呀!

评价该例句:好评差评指正
西亚的笑话与故事

La censura del boticario subía de punto cuando trataba de plegarias que iban acompañadas de promesas.

药剂师最谴责的祷告,就是其中包含了承诺的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Él es médico y trabaja en un hospital público; ella es farmacéutica y administra una farmacia.

男方是医,供职于一所公立医院;女方是药剂师,经营一家药店。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Al término del examen, Delaura se hizo llevar un estuche de curaciones, pero impidió que entrara la monja boticaria.

检查完后, 德劳拉要人箱拿进来, 但是他不准药剂师的修女进来。

评价该例句:好评差评指正
西亚的笑话与故事

Según es costumbre en los lugares, en la trastienda de nuestro boticario filósofo había tertulia diaria.

根据那个地方的习俗,在这位" 博学" 的药剂师的药店后间,每天都会有茶话会。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Horacio Traveller son guardias nocturnos y Talita farmaceuta, en ese lugubre lugar Horacio comienza padecer fuertes delirios de persecución.

奥拉西奥和特拉维勒是夜间保安,塔丽妲是药剂师,在那个阴森的地方,奥拉西奥开始患有强烈的被害妄想症。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Mal estáis con las dueñas, Sancho amigo -dijo la Duquesa-: mucho os vais tras la opinión del boticario toledano.

“你对女仆们太过分了,桑乔朋友。”公爵夫人说,“你太偏信药剂师的话了。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Más me valía regresar al pueblo y apostarme junto al administrador de Correos, o drogar al farmacéutico, para sacarle alguna información .

我最好回村里去,在邮局局长或者药剂师那里打听打听。

评价该例句:好评差评指正
西亚的笑话与故事

El boticario solía replicar al cura que era necedad pedir a Dios esto o aquello, y que todo era lo mismo.

药剂师通常都会反驳神父说,向上帝祈求都是愚蠢的行为,求这个求那个,到头来都是一样。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La medida, publicada en el Boletín Oficial, permitirá que los compradores adquieran este tipo de fármacos sin tener que pedirlo al farmacéutico.

该措施发布在官方公报上,允许购买者无需询问药剂师即可购买此类药物。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No querría yo que esta señora dueña pusiese algún tropiezo a la promesa de mi gobierno; porque yo he oído decir a un boticario toledano que hablaba como un silguero que donde interviniesen dueñas no podía suceder cosa buena.

“我不想让这位女佣妨碍实现让我总督的诺言。我听托莱多的一位饶舌的药剂师说过,凡事只要有女佣插手准糟糕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蓄粪池, 蓄恨, 蓄洪, 蓄积, 蓄积的, 蓄积粮食, 蓄谋, 蓄热器, 蓄水, 蓄须,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接