有奖纠错
| 划词

México mantiene su apoyo a la plena aplicación de los principios de irreversibilidad, transparencia y verificación del desarme nuclear, incluyendo medidas para la reducción y eliminación de armamentos nucleares.

墨西哥继续支持充分执行核裁军的不可明和核查原则,包括裁减和消除核军备的各项措施。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de reducción de los armamentos nucleares y sus perspectivas futuras están estrechamente vinculados con el cumplimiento de los demás acuerdos fundamentales en la esfera del control de armas y el desarme.

军备裁减进程和进一步裁减的可能性是同一整套其它关键的军备管制和裁军协定的执行情况有着密切关系的。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a todos los Estados que poseen armas nucleares no estratégicas a que incluyan su reducción y eliminación en última instancia en el proceso general de reducción de las armas nucleares y de desarme.

我们吁请拥有非战略核武器的所有国家将削减并最消除非战略核武器的内容纳入总的裁减军备和核裁军进程。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con el espíritu del Tratado, Bahrein aboga con firmeza por que se adopten medidas para reducir los arsenales de armas en el Oriente Medio, con miras a crear una zona libre de armas nucleares.

根据条约精神,巴林大力主张中东裁减军备,目的是创建无核武器区。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años la comunidad internacional ha dedicado una atención creciente al desarme convencional, en especial por lo que respecta a los principales sistemas de armas, las armas pequeñas y ligeras y las minas terrestres.

过去几年,裁减常规军备,特别是关于主要武器系统、小武器和轻武器和地雷,仍得到国际社增高的重视。

评价该例句:好评差评指正

Una medida importante para asegurar que el proceso de reducción de las armas nucleares sea irreversible es la eliminación de material fisionable apto para la fabricación de armas que ha dejado de ser necesario para fines defensivos.

为确保核军备裁减进程是不可的,我国采取的一项重要措施是把就国防目的而言已经不再需要的武器级裂变材料处理掉。

评价该例句:好评差评指正

Rusia está llevando a cabo una conversión irreversible y a gran escala de uranio muy enriquecido, que ha quedado disponible tras las reducciones de los armamentos nucleares, en uranio poco enriquecido para utilizarlo como combustible de reactores con fines no militares.

俄罗斯联邦正在对裁减军备后遗留下来的高浓缩铀实施一项不可的、规模很大的方案,把它变成非武器形式的低浓缩铀。

评价该例句:好评差评指正

Aunque acoge con satisfacción las disposiciones tomadas para el desarme, la desmovilización y la reintegración de los combatientes, el Comité está hondamente preocupado por la atención insuficiente que se presta a la difícil situación en que se hallan los niños ex combatientes, en particular las niñas.

委员欢迎为裁减军备、军人复员及回归社方面采取的行动,但是深表关注的是,对于原来的儿童士兵,尤其是女童所面临的困境缺少关心。

评价该例句:好评差评指正

Una parte integral de la posición de Rusia respecto de la eliminación completa de las armas nucleares es un proceso gradual de reducción, siempre que todos los Estados poseedores de armas nucleares participen en él y se observe el principio de la seguridad sin menoscabo para todos.

俄罗斯为彻底消除核武器所采取的办法中包括一个逐步裁减军备的进程,但条件是所有核武器国家都必须参与这个进程而且安全不受减损原则必须得到遵守。

评价该例句:好评差评指正

Una parte integral de la posición de Rusia respecto de la eliminación completa de las armas nucleares es un proceso gradual de reducción, siempre que todos los Estados poseedores de armas nucleares participen en él y se observe el principio de la seguridad sin menoscabo para todos.

俄罗斯为彻底消除核武器所采取的办法中包括一个逐步裁减军备的进程,但条件是所有核武器国家都必须参与这个进程而且安全不受减损原则必须得到遵守。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quitar la maleza, quitar los humos a, quitasol, quitasolillos, quitasueño, quite, quiteño, quiti-, quitina, quitinas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接