有奖纠错
| 划词

Sr. ElBaradei (Organismo Internacional de Energía Atómica) (habla en inglés): Sr. Presidente: Agradezco sus amables palabras acerca del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) y de mi persona.

巴拉迪生(国际原子能机)(以英语发言):生,我感谢你对国际原子能机(原子能机)和我个人的褒奖

评价该例句:好评差评指正

Tal vez las fuerzas del Gobierno podrían tener la tentación de pensar que, tras la firma del acuerdo entre el norte y el sur, por la que tantos elogios han recibido, la comunidad internacional no se atrevería a poner en peligro la aplicación de dicho acuerdo.

可能会受到这样的诱惑,以为在签署使他们受到许多褒奖的协定之后,国际社会不敢使执行这一协定面临危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sollisparse, sollo, sollozante, sollozar, sollozo, solmenar, solo, sólo, sololateco, solomillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢偏见

Era un elogio más importante que todos los otros y más opuesto a lo que Elizabeth pensaba de Darcy.

这句褒奖的话说得最出人意料,也叫她最难想象。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Patronio, un hombre que se llama mi amigo comenzó a alabarme y me dio a entender que yo tenía mucho poder y muy buenas cualidades.

帕特罗尼奥,有个人的朋友,十分褒奖,说拥有很大的功劳权势。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Porque he visto por ahí algunas respuestas en las que le da más valor a los premios de hombres que de las mujeres, lo que es claramente un " bias" de la información que ha recibido.

因为看到外面的一些回应,相的,它更重视来自男褒奖,这显然对它所收到的信息的一种偏见。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话故事

Excelentísimo señor: a pesar del profundísimo respeto que V. E. me inspira, me atrevo a decirle, porque lo creo de mi deber, que el antiguo cocinero lo estaba engañando y que no es justo que incurra yo en la misma falta.

最尊敬的大人:感谢您对褒奖,但要向您陈明,而认为这也应该做的,就以前的厨师骗了您,而觉得自己不能犯相同的错误。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


somatén, somatenista, somático, somatoblasto, somatología, somatopleura, sombra, sombra de ojos, sombraje, sombrajo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接