有奖纠错
| 划词

El sol sale por el este, no por el oeste.

太阳是从东方升起,而不是西方

评价该例句:好评差评指正

Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.

西方城市里街上汽车过多了。

评价该例句:好评差评指正

La Navidad es símbolo de ventura en las culturas occidentales.

西方,圣诞节是幸福快乐象征。

评价该例句:好评差评指正

Si es un símbolo religioso, no tiene nada que hacer con la escuela occidental.

如果那是一个宗教符号,那跟那所西方学校就没关系了。

评价该例句:好评差评指正

Hace 30 años comenzó la integración del Este y el Oeste.

三十年前,东西方开始融合。

评价该例句:好评差评指正

Esta forma de financiación se denomina en los bancos occidentales financiación estructurada de productos básicos.

这种融资方式在西方银行被称为结构性初级商品融资。

评价该例句:好评差评指正

Estos principios son universales; no son orientales, occidentales, del sur o del norte.

这些原则是普们不是东方、西方、南方或北方

评价该例句:好评差评指正

Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .

由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗淡经济形势。

评价该例句:好评差评指正

El cambio de apellido es una tradición occidental que también se ha arraigado en la sociedad pakistaní.

这是源自西方并且已在巴基斯坦社会根深蒂固

评价该例句:好评差评指正

Algunos países occidentales han puesto en marcha programas y campañas de sensibilización contra los delitos de honor.

一些西方国家制定了对付为维护名誉犯罪问题方案,并开展了提高认识运动。

评价该例句:好评差评指正

Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.

更糟糕是,我们是以当代西方眼光向世界各国人民提主义概念。

评价该例句:好评差评指正

Lamentaron la persistente tendencia de los medios occidentales a estereotipar y categorizar de musulmanes a los autores de actos de terrorismo.

他们对西方媒体将行为肇事者定型并描绘为穆斯林人持续倾向,感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda.

比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世界安逸生活,回到她祖国卢旺达,经营鲜花种植生意。

评价该例句:好评差评指正

Generalmente utilizan incidentes escogidos de terrorismo, lo exaltan hasta más no poder y lo utilizan como un pretexto para la violencia occidental.

一般说来,他们利用所挑选主义事件,尽可能地利用主义并以主义作为西方从事暴力借口。

评价该例句:好评差评指正

Refiriéndose al segundo objetivo central del Tratado, el orador dice que el fin de la confrontación Este-Oeste creó nuevas oportunidades para el desarme.

他谈到条约第二大目标时指,东西方对峙结束给裁军带来了新机遇。

评价该例句:好评差评指正

Va en aumento el número de niñas y muchachas obligadas a casarse con hombres elegidos por la familia, incluso en los países occidentales.

现在越来越多女童和年轻妇女,包括西方国家女童和妇女,都会被强迫与其家庭选择男子结婚。

评价该例句:好评差评指正

El acoso sexual en el lugar de trabajo es un concepto occidental inexistente en Gambia, de modo que no hay leyes al respecto.

办公场所性骚扰是西方国家概念,冈比亚不存在这种问题,因此也就没有处理这方面问题法律。

评价该例句:好评差评指正

Se ha creado un nuevo mercado mundial que hace caso omiso de la divisoria —que durante tantos decenios pareció absolutamente fundamental— entre oriente y occidente.

一个新全球市场已经建立,无视数十年来似乎是如此根本性西方之间鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

El malestar en el Occidente industrializado se propagará pronto si la comunidad internacional no se esfuerza por lograr una mejor distribución mundial de la riqueza.

如果国际社会不努力更好地在全球范围内分配财富,工业化西方不稳不久就会四处蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Si bien es patente que los países occidentales (Europa occidental, Estados Unidos, Canadá, Australia) combaten principalmente la mutilación genital femenina, parecen destacarse dos tendencias principales.

看起来所有西方国家(西欧、美国、加拿大和澳大利亚)主要关切问题都是消除女性外阴残割这一习俗,但就此所采取步骤可以看有两种不同趋势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malmodiar, malo, maloca, malogrado, malogramiento, malograr, malogro, maloja, malojal, malojero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Esta es una obra sobre la que se fundamenta toda la filosofía y cultura occidental.

这部作品是整个西哲学和西文化的基础。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

No tiene nada que ver con el pomelo occidental.

西柚子完全无

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Hacia el oeste el mono partió.

一直往西走。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Con frecuencia, se habla de los componentes de la civilización occidental.

他们经常谈论西文明的组成部分。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

¿Sabes la importancia que tiene para la civilización occidental?

你了解它对西文明的重要性吗?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Por ejemplo, la manera de servir no es igual en China que en Occidente.

比如说中国的供应式和西一样。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

¿Qué ha hecho que Occidente fuera deslizándose hacia una civilización de este orden?

是什么导致西渐渐堕落成这种秩序的文明?

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Algunas tribus indígenas permanecen aún hoy casi en completo aislamiento de la civilización occidental.

一些原住民部落至今仍几乎完全与西文明隔绝。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Durante la Edad Media fue la mezquita más importante de Occidente.

中世纪,它是西最重要的清真寺。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Que ellos habían descubierto antes lo que la ciencia occidental propuso después.

他们西科学提出之前就已经发现了这一结论。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Este sistema lo adoptaron los romanos y de ahí pasó a todo el mundo occidental.

罗马人采用了这个系统并由此传遍了整个西世界。

评价该例句:好评差评指正
DELE A2 口语训练营(试听)

¡Sí¡ Todos los occidentales tienen facebook y lo usan muchísimo.

是的,西国家的人都用脸书,使用很频繁。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En occidente, podemos encontrar dragones ya en la Antigua Grecia.

西,我们可以古希腊神话中找到龙的身影。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La representación de estos dragones es también muy diferente de la de sus congéneres occidentales.

这些龙所代表的形象也是和西的完全一样的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La luz crepuscular seguía iluminando el oeste y aún podían contarse las estrellas.

西的暮光仍然很亮,空中的星星少得可以轻易数出来。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Además, es una referencia de cultura general, especialmente en Occidente.

此外,它也是大众文化的范本,尤其是西

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

El problema era que Cristóbal Colón quería llegar a Asia por el oeste.

问题是克里斯托弗·哥伦布想从西到达亚洲。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En occidente se generalizó años después con el estallido de la gripe española.

西,随着西班牙流感的爆发,口罩几年后变得越来越普遍。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

¿Cómo coincidió la ciencia occidental con el pensamiento ancestral del pueblo indígena?

西科学如何与土著人的祖传思维相吻合?

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Más tarde, zhi de China llegó a Occidente por la vía de la Ruta de la Seda.

后来,中国的纸经过丝绸之路传向西

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malparir, malparto, malpensado, malpigia, malpigiáceo, malqueda, malquerencia, malquerer, malquistar, malquisto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接