有奖纠错
| 划词

La gallina está buscando comida.

这母鸡在觅食

评价该例句:好评差评指正

En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.

小组认为,这反映了可能迁徙到另一个觅食地点的一些鸟类下落明。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq observa que una reducción en el número de aves costeras no indica necesariamente que los pájaros hayan muerto, sino que puede deberse a su migración a otros criaderos.

伊拉克指出,水鸟数目的减少并一定表示这些水鸟亡,而可能是由于鸟类迁往了另一个觅食场。

评价该例句:好评差评指正

También explica que el titular de una licencia de pesca recreativa en Ontario puede adoptar la decisión de pescar no con fines recreativos sino con fines alimentarios, sociales, educativos o ceremoniales.

缔约国进一步解释,根据安大略的娱乐捕鱼许可,一个人可选择是为了娱乐的目的,但是为了觅食、社会、教育或仪式的目的捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

Los niveles cada vez mayores de ruido antropogénico en los océanos constituyen una interferencia para las especies acústicamente activas, ahogando señales acústicas potencialmente decisivas para la migración, la alimentación y la reproducción.

人源的海洋断增加,对听敏感的物种造成烟雾,阻碍它们的讯,很可能对它们的移徙、觅食、生育有重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Los márgenes de los hielos marinos son zonas de productividad acrecentada y centros de crecimiento de las poblaciones, alimentación o reproducción para una amplia gama de organismos, como algas del hielo, krills, pingüinos, pinnípedos, cetáceos y osos polares.

海冰周边是高生产力区,也是冰藻、磷虾、企鹅、鳍脚类动物、鲸目动物和北极熊等多种生物数量增加、觅食和繁殖的重点地区。

评价该例句:好评差评指正

La zona mesopelágica contiene comunidades de animales que realizan migraciones diarias (visibles con sónar como capas reflectantes densas) hacia la superficie al anochecer para alimentarse y que vuelven a aguas más profundas al amanecer para eludir a los depredadores.

在海洋中层生活的一些动物群落为避开捕食动物,每天在黄昏时朝海面方向游动觅食(在声呐探测下显示为厚厚的反射光层),拂晓时返回较深水区。

评价该例句:好评差评指正

La pesca de profundidad a menudo se practica sobre elementos como cordilleras y montes submarinos en los cuales las aportaciones alimentarias arrastradas por advección por corrientes topográficamente acentuadas mantienen a comunidades bentónicas dominadas por corales duros y blandos, esponjas y otros organismos que se alimentan de partículas en suspensión.

深海捕捞常常以海隆和海脊等海底特征为目标,因为在这些地方因地形加强的环流为当地以硬珊瑚、软珊瑚、海绵和其他悬浮觅食生物为主的海底物种群输送了食物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dolicocolon, dolido, doliente, dolio, dolium, dollar, dolle, dolly, dolmen, dolménico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

Estaba allí descansando, cuando vio a un conejito brincando, que había salido a cenar.

正休息,他到一只小兔子蹦蹦跳跳出来

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Hoy su regreso a ese paraje era casual: sencillamente iba de paso en busca de víveres.

这次褐蚁来到故地,只是途中偶然路过而已。

评价该例句:好评差评指正
Tan Natural

Cada vez que van en busca de comida, el ave lira lo anuncia a todo el mundo por medio de un cloqueo.

每次时,琴鸟都会通过咯咯声宣告自己的存在。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pararon el coche y se sentaron en el borde de un campo para contemplar a las urracas picoteando el suelo en busca de alimento.

罗辑停了车,和她下车来到田边,只喜鹊在地里

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Y en Australia, los casos humanos de hendra van apareciendo a medida que la destrucción de los bosques locales ha obligado a los murciélagos de la fruta a alimentarse en jardines suburbanos.

在澳大德拉病毒的出现是由于人们对当地森林的破坏迫使蝙蝠到郊区的果园

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Solo tenía un feo colchón para dormir y nada de comida, por lo que le toca a él salir a buscar el sustento cada día, ya que su amo estaba muy ocupado en sus asuntos.

他只有一块破垫子用来睡觉,没有物,每天都得自己出去,因为他的主人一直忙自己的事情。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Proseguí sin tregua con esta tarea hasta el día 15 de junio, con la excepción del tiempo que dedicaba a buscar alimento, que era, como he dicho, cuando subía la marea, a fin de haber terminado para cuando bajara.

我这样每天除了就上船干活,直到六月十五日。在此期间,我总是涨潮时,外出,退潮时就上船干活。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Tras reconocerlo, ésta le cuenta que en las Tierras del Reino predomina el caos y que ahora las leonas se ven obligadas a buscar alimento lejos de los dominios, bajo las amenazas de Scar y las hienas.

认出了辛巴后,娜娜告诉了在狮子王国现在一片混乱,母狮子们都被迫到远处,大家都饱受刀疤和鬣狗的威胁。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto permite tener un campo visual mucho más extenso y, por consiguiente, ser más útil para recolectores que buscan comida, cazadores en busca y persecución de su presa y para animales que tienden a reconocerse por vía visual.

这使得视野更加开阔,因此对于寻找物的者、搜寻和追逐猎物的猎人,以及倾向于通过视觉识别彼此的动物来说,更加有用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dolor de oídos, dolora, dolorense, dolorido, dolorirse, Dolorosa, dolorosamente, doloroso, dolosamente, doloso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接