有奖纠错
| 划词

El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.

令人关切的另一个问题是解除平民

评价该例句:好评差评指正

Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.

前作战人解除,实行复

评价该例句:好评差评指正

La puesta en marcha del programa de desarme y desmovilización de los excombatientes.

启动前战斗人解除和复方案。

评价该例句:好评差评指正

Claro está, aún sigue pendiente el importante problema del desarme.

当然,现在还存在解除这一重大问题。

评价该例句:好评差评指正

Una de ellas era la oportunidad de adelantar en el ámbito del desarme.

好处之一是有机会进一步开展解除工作。

评价该例句:好评差评指正

No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.

没有理由不解除上帝抵抗军战斗人

评价该例句:好评差评指正

La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.

第三轨道涉及解除、复和重返社会方案。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.

解除和重新安置进程已多

评价该例句:好评差评指正

No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.

解除前战斗人和民兵的工作尚未开始。

评价该例句:好评差评指正

Instamos al Consejo de Seguridad a que haga que los detengan y los desarmen.

我们呼吁安全理事会把他们逮捕和解除

评价该例句:好评差评指正

Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.

解除、复和重返社会方案已取得相当进展。

评价该例句:好评差评指正

Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.

现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们的

评价该例句:好评差评指正

También puede desalentar el desarme por parte de elementos dentro del grupo.

这也有可能会阻止该集团内某些人解除

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con el plan inicial, ya deberíamos haber cumplido la fase del desarme.

根据最初计划,我们应该已经进入完成解除活动的阶段。

评价该例句:好评差评指正

El desarme de las milicias es una medida necesaria pero no suficiente.

解除民兵的要的,但光有这一行动还不够。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que se desarmó a alrededor de 46.500 excombatientes.

据估计已有约46 500名前战斗人解除

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措施超越前战斗人解除、复和重返社会。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día se encuentra estancado con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reinserción.

今天,该进程主要在复解除和重返社会方面受阻。

评价该例句:好评差评指正

Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.

他也欢迎关于拟议的解除和复工作的进一步详情。

评价该例句:好评差评指正

Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.

具体而言,解除、复和重返社会等方案仍然不断短缺资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


放光的, 放过, 放行, 放好, 放荒, 放火, 放火的, 放火烧, 放火者, 放假,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Espera. No desarmes a tu gente. Esto no puede durar mucho.

“等等,你别解除你手下人武装面持续不了多久。”

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Cara de Ángel intervino amistosamente para favorecer sus planes; desarmó a la fondera, que se había armado de una botella, y volvió a mirar al de la banquita con ojos complacientes.

为了有利实现自己计划,卡拉·德·安赫尔进行了调解。他解除了老板娘武装——她手里拿着那只酒瓶,又回过头来和善地看着那个坐在板凳上人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


放浪, 放冷箭, 放量, 放牧, 放牛娃, 放炮, 放屁, 放弃, 放弃打算, 放弃己见,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接