Por consiguiente, pediría a los miembros que en esta última fase tengan esto claro.
因此我呼吁各位这一点,现在时间已经。
La oradora convino en que las cuestiones planteadas con respecto a los organismos o procesos apropiados para la toma de decisiones y a la definición de los intereses de la comunidad afectada exigían un examen cuidadoso y un análisis en función del contexto.
她同意,需要慎重考虑和具体分析适当的决策机构及过程这个问题,所涉社区的利益。
El artículo 3, leído juntamente con el artículo 7, obliga asimismo a los Estados Partes a identificar y eliminar las causas subyacentes de las diferencias de remuneración, como la evaluación del empleo según el género o la idea preconcebida de que existen diferencias de productividad entre el hombre y la mujer.
根据第七条的规定,第三条除其他方面外还要求缔约国并消除报酬平等的内在起因,例如基于性别的工作评断,或为男女之间存在生产率差异的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora se ha empoderado del tema y se encuentra compartiendo en sus redes sociales sus experiencias con la esperanza de que otras mujeres se puedan ver reflejadas en sus vivencias, puedan reconocerse y buscar atención especializada.
现在,她在题上赋予了自己力量, 并在她的社交网络上分享她的经历, 希望其他女性能够从她们的经历中看到自己的影子,自己并寻求专业护理。