有奖纠错
| 划词

1.La palabra “tsunami” es un término que proviene de una antigua palabra japonesa que significa “olas de puerto”.

1.词源于日本个古字,意思是“”或“”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


运动不能, 运动场, 运动场地, 运动的, 运动队, 运动服, 运动会, 运动机能, 运动衫, 运动物体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

1.¿Me estás preguntando por la etimología de " jamás" ?

再问我jamás吗?

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

2.Vamos a ver la etimología de la palabra " verbo" .

我们来看下“verbo”这个词

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

3.La etimología de esta palabra se remonta a PANPA que en quechua significa llanura o campo abierto.

这个词以追溯到 PANPA,在盖丘亚语中意思原或开阔田野。机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

4.A ver, Lingupedante, siempre dices que el español es muy lógico y que todas las excepciones tienen una explicación histórica o etimológica.

来,爱卖弄学问Lingu,说西班牙语很有逻辑,所有例外情况都有历史或解释。

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

5.Por ejemplo, antes se podía escuchar " la dolor, la sabor, la humor, la honor" ... y etimológicamente eran palabras masculinas.

例如,之前我们会听到" la dolor, la sabor, la humor, la honor" ... ,其阳性

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

6.Pero vamos, que lo más seguro es que esta sea una falsa etimología porque su evolución fonética no se puede explicar con este origen.

但拜托,这很一个错误,因为它语音演变无法用这个起来解释。机翻

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


运输公司, 运输机, 运输量, 运输能力, 运输网, 运输业, 运水船, 运送, 运算, 运算器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接