有奖纠错
| 划词

La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.

当局只答复了请愿书中的三点要求。

评价该例句:好评差评指正

La denuncia de los autores combina varios argumentos.

提交人的请愿综合了多种理论。

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones de los numerosos peticionarios han demostrado la urgencia de esos esfuerzos.

许多请愿人的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión intentaría encontrar un acuerdo amistoso entre un Estado concernido y el demandante.

委员会将力图在有关国家和请愿达成和善的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Esta prescripción fue el resultado de una petición presentada al Primer Ministro por organizaciones no gubernamentales.

这项规定是非政府组织总理请愿的结果。

评价该例句:好评差评指正

Por invitación del Presidente, la Sra.

应主邀请,Basinet女士在请愿人议

评价该例句:好评差评指正

Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.

她们针对这种录取名额限制的做法提出请愿

评价该例句:好评差评指正

Por invitación del Presidente, la Sra. Oksalampi (YAAKAARE-REDHRIC) se sienta a la mesa de los peticionarios.

应主邀请,Oksalampi女士(YAAKAARE-REDHRIC)在请愿人专座。

评价该例句:好评差评指正

Además, alega que los funcionarios de la prisión podían obtener acceso a los documentos relacionados con sus peticiones.

此外,他声称监狱人员能够查阅与他请愿有关的文件。

评价该例句:好评差评指正

Estas peticiones las dirigen al Secretario General de las Naciones Unidas miles de estudiantes de Nagasaki e Hiroshima.

这些请愿书是长崎和广岛数以千计的学生写给联合国秘书长的。

评价该例句:好评差评指正

Por invitación del Presidente, el Sr. Belkhodja (Comité Méditerranée) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主邀请,Belkhodja先生(地中海委员会)在请愿人专座。

评价该例句:好评差评指正

Por invitación del Presidente, el Sr. Lippiat (Presidente, WE International) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主邀请,Lippiat先生(WE International主)在请愿人议

评价该例句:好评差评指正

Por invitación del Presidente, la Sra. Fecci (Paris Tempo Productions) se sienta a la mesa de los peticionarios.

应主邀请,Fecci女士(Paris Tempo Productions)在请愿人专座。

评价该例句:好评差评指正

Por invitación del Presidente, el Sr. Farinacci García (Frente Socialista) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主邀请,Farinacci Garcia先生(社会主义阵线)在请愿人议座。

评价该例句:好评差评指正

Por invitación del Presidente, la Sra. Ramos (Asociación Americana de Juristas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主邀请,Ramos女士(美洲法学家协会)在请愿人议座。

评价该例句:好评差评指正

Por invitación del Presidente, Lord Newall (International Committee for Prisoners of Tindouf) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主邀请,Newall勋爵(廷杜夫囚犯国际委员会)在请愿人议

评价该例句:好评差评指正

Por invitación del Presidente, el Sr. Martín García (Partido Independentista Puertorriqueño) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主邀请,Martín-García先生(波多黎各独立党)在请愿人议座。

评价该例句:好评差评指正

Al dirigir dicho llamamiento a las autoridades, también estaban haciendo un esfuerzo por tomar parte en el Gobierno de su país.

这也是通过当局请愿参与该国政府的一种努力。

评价该例句:好评差评指正

La peticionaria pide al Comité que ayude a Puerto Rico a convertirse en el quincuagésimo primer estado de los Estados Unidos.

请愿人请求特别委员会协助波多黎各成为美国第五十一个州。

评价该例句:好评差评指正

Por invitación del Presidente, el Sr. Rachid (Conseil Consultatif pour Le Sahara) se sienta a la mesa de los peticionarios.

应主邀请,Rachid先生(撒哈拉问题咨询委员会)在请愿人专座。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reacuñar, readaptación, readaptar, readmisión, readmitir, reafirmación, reafirmar, reagente, reagravar, reagrudizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Cuando los trabajadores redactaron un pliego de peticiones unánime, pasó mucho tiempo sin que pudieran notificar oficialmente a la compañía bananera.

工人们拟一份一致同意的请愿书,过很久官方才通知香蕉公司。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

¿Quién puede sobrevivir en este mundo tecnificado, burocrático, competitivo, alfabetizado y altamente instruido, si no sabe redactar instancias, cartas o exámenes?

如果不知道如何写请愿书、信件或考试,谁能在这个技术、官僚、竞争、文化和高等教育的世界中生存呢?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 课堂

El grupo que inició la petición  presenta sus ideas al maestro y comienza un diálogo que amplía su  comprensión y regula su aprendizaje.

发起请愿的小组向老师提出他们的想法,并开始对话,扩大他们的解并规范他们的习。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Más tarde, el señor Brown fue sorprendido viajando de incógnito en un vagón de tercera clase, y le hicieron firmar otra copia del pliego de peticiones.

随后,工人们在三等车厢里化名旅行的布劳恩先生本人,强迫他在请愿书的另一副本上签字。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Honduras fue el país de origen más representado con un 26% de las peticiones, seguido por Cuba (15%), Haití (14%), Venezuela (13%) y Nicaragua (8%).

洪都拉斯是代表最多的原籍国,占请愿的 26%,其次是古巴 (15%)、海地 (14%)、委内瑞拉 (13%) 和尼加拉瓜 (8%)。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Tan pronto como conoció el acuerdo, el señor Brown enganchó en el tren su suntuoso vagón de vidrio, y desapareció de Macondo junto con los representantes más conocidos de su empresa.

布劳恩先生刚刚听请愿书的事,立即把玻璃顶棚的华丽车厢挂在列车上,带着公司中最重要的代表人物悄悄地离开马孔多。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La campaña se lanza a 100 días del Foro Mundial sobre los Refugiados en Suiza y va acompañada de una petición que pueden firmar los ciudadanos para llevar su mensaje a los líderes mundiales que se reunirán allí.

该活动在瑞士举行全球难民论坛 100 天后启动,并附上一份请愿书,公民可签署请愿书,将他们的信息传递给将在瑞士举行会议的世界领导人。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 课堂

Imprimieron sus demandas en pancartas y folletos y discutieron sus ideas con todos hasta el día en que la mayoría de los estudiantes y maestros firmaron su petición. Finalmente, se presentó la petición al director  y se aprobó una nueva regla escolar.

他们将自己的诉求印在横幅和传单上,并与大家讨论他们的想法,直大多数生和老师签署请愿书。最终,请愿书被提交给校长,并批准新的校规。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


realegrarse, realejo, realengo, realera, realeza, realidad, realidad virtual, realillo, realismo, realista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接