有奖纠错
| 划词

Recibió una orden de movilización sin data ni firma.

他收到份既无日期又无署名的调动令。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recomienda que se acepten esas transferencias de puestos entre secciones.

委员会建议接受这些款间调动

评价该例句:好评差评指正

Dicho estudio irá acompañado de una estrategia de movilización.

同时还有调动战略做后盾。

评价该例句:好评差评指正

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

调动裁军机制弥补这些空缺。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente seguirá actuando al frente de esta campaña movilizadora.

主席继续加速调动的工作。

评价该例句:好评差评指正

Movilizar los recursos nacionales e internacionales para la educación.

为教育调动家和的资

评价该例句:好评差评指正

Por definición, resulta mucho más difícil movilizar expertos civiles.

顾名思义,调动平民专家比较困难。

评价该例句:好评差评指正

El tema de la movilidad entre organismos es complejo y complicado a la vez.

机构间调动的问题错综复杂。

评价该例句:好评差评指正

La movilización de recursos es la fuente más importante de desarrollo.

调动是发展的最重要的来

评价该例句:好评差评指正

El programa movilizó una importante cantidad de recursos en la comunidad internacional.

该方案调动社会的大量资

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.

但是,可以调动般事务职位太少。

评价该例句:好评差评指正

Todavía no se ha podido vencer este desafío por una multiplicidad de factores.

挑战尚未通过调动多种因素得到克服。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que dicha iniciativa podría movilizar recursos importantes para el desarrollo.

我们认为,这倡议可调动大量发展资

评价该例句:好评差评指正

¿Cuán lejos hemos llegado en la movilización de recursos?

我们在调动方面已经走多远?

评价该例句:好评差评指正

Ese aumento se encarará mediante la redistribución de personal.

要增加的员额将通过调动加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Para hacer frente a ese aumento se procederá a una redistribución de personal.

要增加的员额将通过调动加以解决。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación regional es una estrategia importante para movilizar recursos para el desarrollo.

区域合作是调动发展资的重要战略。

评价该例句:好评差评指正

Esos miembros consideraban que ese acuerdo tenía por objeto fomentar la movilidad.

他们把这种协议视为旨在促进调动的安排。

评价该例句:好评差评指正

Hay que detener y revertir esta situación con toda la voluntad política que podamos reunir.

必须调动切政治意愿,遏制和扭转这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.

发展中世界必须为此而调动内的财政资

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


iguanodonte, iguaria, iguaza, igüedo, ijada, ijadear, ijar, ijolita, ijujú, ikelana,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Las conciencias de los españoles se movilizaron.

西班牙人的意识觉醒被调动起来。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De ahí que usted sea el vallado con la menor cantidad de recursos asignados.

正因为如此,在所有面壁者中,您所能调动的资源是最少的。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Por eso apoyamos la movilización de recursos públicos y privados para acelerar la reducción de emisiones.

因此,支持调动公共资源和私人资源来加速减排。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sino que yo quería que esa emoción del espectador casi pudiera tocar a través de la pantalla.

观众的情绪也能被荧幕上的表演所调动

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Un estudio demostró que sólo ciertos músculos faciales se activan cuando las personas experimentan una felicidad genuina.

一项研究表明,当人感到快乐时,只有某部分肌肉被调动

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Decidimos venirnos a vivir acá con mi marido, en realidad, por un cambio, o sea, por mudanza por trabajo.

和丈夫决定在此定居其实是,因为一次变故,或者说是因为调动

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero, ciertamente, hay que ser muy experto para detectar qué músculos se activan en la cara en un momento determinado.

当然,这需要非常擅长判断调动的是哪部分肌肉。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

El Programa ha movilizado suministros para alimentar a tres millones de personas durante un mes.

该计划调动了供应品, 可以养活 300 万人一个月。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Así se gobierna en el siglo XXI: movilizando las capacidades y la sabiduría de nuestras sociedades y no pretendiendo sustituirlas.

如此便是21世纪的政府治理方式:调动的能力和智慧,而非试图取而代之。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府作报告

Optimizamos con gran energía el ecosistema de la innovación y movilizamos la iniciativa de los diversos tipos de protagonistas de la innovación.

大力优化创新生态,调动各类创新主体积极性。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¡Podremos seguir con nuestras investigaciones de siempre, pero con la diferencia de que ahora estaremos en condiciones de dedicarles cantidades ingentes de recursos!

要继续这项事业了,与以前一样,不同的是现在能够调动巨量的资源来干这事!”

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Tu voz es esencial para movilizar recursos y sensibilizar a la sociedad sobre lo que significa vivir con ésta o con cualquier otra discapacidad.

你的发声对于调动资源,对于让认识到与痉挛或其他任何残疾共存意味着什么至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Según la medicina tradicional china, el estímulo en los puntos causados por zhen jiu ayuda activar la circulación de la energía y curar las enfermedades.

中医认为,针灸在穴位上的刺激能够调动体内能量循环,从而排除疾病。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

La patrona, en compensación, se esforzaba por mantener elevada la moral de la parroquia cantando arremangada a voz en grito mientras terminaba de preparar la cena.

而坎德拉利亚则努力地想把家里的气氛调动起来,一边准备晚饭,一边大声唱着歌。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La OMS está trabajando con los equipos en el terreno para apoyar la activación del Plan de Emergencia para el Hospital de Yenín y la movilización de suministros de traumatología.

世卫组织正在与实地团队合作,支持启动杰宁医院应急计划并调动创伤用品。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

El Secretario General aseguró que la ONU continuará movilizando recursos, incluida una asignación de 800 millones de dólares por un periodo de 12 meses, el cual forma parte del plan humanitario de la Organización para 2014.

秘书长保证联合国将继续调动资源,包括拨款 8 亿美元, 为期 12 个月,这是联合国 2014 年人道主义计划的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y... por si te lo preguntas el sistema nervioso parasimpático se complementa con el sistema nervioso simpático, el cual se encarga, entre otras cosas, de activar tu cuerpo, y sobre todo prepararlo para luchar o huir... aunque esa es otra historia.

并且...如果你问这个副交感神经系统是否补充了负责调动你身体,尤其是准备好战斗或者逃离等等的交感神经的功能...尽管那是另一回事了。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Así pues, al recibir la noticia de la muerte de Ivan Ilich lo primero en que pensaron los señores reunidos en el despacho fue en lo que esa muerte podría acarrear en cuanto a cambios o ascensos entre ellos o sus conocidos.

因此,一听到伊凡.伊里奇的死讯,办公室里在座的人首先想到的就是,他一死对他本人和亲友在职位调动和升迁上有什么影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ilegalmente, ilegibilidad, ilegible, ilegislable, ilegítimamente, ilegitimar, ilegitimidad, ilegítimo, ileíble, ileítls,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接