有奖纠错
| 划词

La complicada configuración de la ciudad dificulta enormemente la regulación del tráfico.

城市复杂布局大大增加了调节交通难度。

评价该例句:好评差评指正

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

些指导原则对刑司法制度工作方式进行宏观调节

评价该例句:好评差评指正

Esta práctica explica el retraso de un mes en la preparación de los estados de conciliación bancarios.

种习惯使编制银行调节报表延迟一个月。

评价该例句:好评差评指正

El UNIFEM llevó a cabo una sola evaluación de proyecto, sobre los procesos de consolidación de la paz y mediación en Burundi.

妇发基金只对布隆迪境立和平与调节过程项目进行了一项项目评价。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi está en vías de conciliar la cuenta.

联合国罗毕处预算和账务管理处正在调节账目。

评价该例句:好评差评指正

La automatización asegura información más exacta sobre la disponibilidad de fondos y ofrece flexibilidad en los ajustes contables, como los cargos financieros y de servicios.

自动化确保更准确了解有多少资金可用,并在诸如财务和服务收费之类账目调节方面提供更多灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario examinar las normas que regulan las finanzas para dejar más margen de maniobra a los países pobres y favorecer un crecimiento mundial duradero.

审查调节金融规范是必要样贫穷国家在操作上才有更多余地,也有利于世界经济持续增长。

评价该例句:好评差评指正

Otros valores, en particular la diversidad biológica, la regulación hidrológica y del clima, son bienes públicos que benefician a naciones enteras y a la comunidad mundial.

而其他价值则是惠及整个国家和整个国际社会公共利益,特别是生物多样性、水文和气候调节功能。

评价该例句:好评差评指正

El anticipo ha sido registrado por la sede del ACNUR en una cuenta de conciliación (débito) ACNUR-PNUD dentro del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP).

难民专处总部已经将预付款记入管理系统更新项目难民专处-开发计划署调节账户(借项)。

评价该例句:好评差评指正

Los instrumentos que promuevan la autorregulación pueden ser de especial utilidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, donde resulta más difícil hacer cumplir las medidas de protección.

促进自我调节工具,尤其是对国家管辖外区域可能有用,那里更难执行保护措施。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los ecosistemas marinos proporcionan bienes y servicios naturales como el almacenamiento de carbón, la regulación del gas atmosférico, el reciclaje de nutrientes y el procesamiento de desechos.

比如,海洋生态系统提供天然货物和服务,像炭储存,大气气体调节,营养物质循环,废物处理。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF está de acuerdo con esta recomendación, a condición de que puedan implantarse los sistemas de tecnología de la información necesarios para conciliar las solicitudes de reembolso de gastos.

儿童基金会同意议,但认为应利用信息技术系统来调节所提交出差申请。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la regulación del clima mundial por parte de los océanos es estrictamente un bien público, ya que el consumo de una persona no interfiere con el de otra.

例如,海洋调节全球气候服务纯粹是公益服务,因为一个人消费不妨碍另一个人消费。

评价该例句:好评差评指正

Era preciso efectuar comprobaciones de la integridad de los datos y llevar a cabo conciliaciones periódicas a fin de aumentar la transparencia y garantizar la integridad y exactitud de los gastos.

需要对数据完整性加以核对,并进行定期调节,以提高透明度和保证开支完整性和准确性。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las parejas afirma que suele resolver sus diferencias hablando, a lo cual siguen la mediación familiar y las discusiones a gritos; la mediación de amigos ocupa el último lugar.

大多数夫妇都主张双方交谈是最常用方法,其次是家庭调节和“吵架”,最后才是由朋友做调解工作。

评价该例句:好评差评指正

En todo momento el PNUD aplicará la experiencia que se adquiera (párr. 505) y creará capacidad interna para que las conciliaciones bancarias se hagan en forma periódica en la División de Tesorería (párr.

开发署将不断运用相关经验教训(第505段),设财务司定期银行调节作用部能力(第36段)。

评价该例句:好评差评指正

Con el sistema de información de tesorería podrán realizarse de forma automática las conciliaciones bancarias, las previsiones de efectivo, la reevaluación de los tipos de cambio extranjeros y la contabilidad del efectivo y las inversiones.

财务信息系统解决法是要在银行往来调节、现金预测、外汇重新估值、现金和投资账目方面实现自动化。

评价该例句:好评差评指正

La donación incondicional podría llegar a ser un principio regulador de la economía y la sociedad si reconocemos que la actuación hacia el prójimo con un espíritu de fraternidad constituye una base necesaria de la sociedad.

如果我们认识到在相互交往中本着兄弟姐妹关系精神是社会必要基础,无条件施与就能够成为经济和社会调节原则。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 288 del informe, el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que produjera y examinara un informe de partidas compensatorias entre el módulo de tesorería y los registros contables.

在报告第288段,开发计划署同意委议,即应编写一份财务单元与会计记录之间往来调节项目报告并加以审查。

评价该例句:好评差评指正

La lista ayudará al Servicio a satisfacer mejor las crecientes demandas que se plantean al Departamento en materia de personal cualificado, con experiencia y versátil y para alinear las etapas de reducción y ampliación de las diferentes misiones.

名册将帮助该处更好地满足对维和部提出提供素质高、经验丰富和多才多能工作人越来越多要求,并使不同特派团缩小规模阶段和激增阶段能相互调节

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


画草稿, 画草图, 画册, 画儿, 画法, 画方格, 画舫, 画符, 画幅, 画稿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Por otro lado el Amazonas también regula la temperatura creando nubes.

另外,亚马逊森林还能通过形成云气温。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Según la cantidad de arcilla se podía regular la dureza del lápiz.

根据黏土的量是否能和铅笔的硬度相

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Una hormona que regula el ciclo sueño-vigilia aumenta cuando estamos en la oscuridad.

当我们在黑暗中时,一种睡眠-非睡眠周期的激素会增加。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Básicamente es la piedra más femenina, que ayuda a regular todo lo menstrual de la mujer.

它基本上是最女性化的石头,有助于月经。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El pelo de las axilas ayuda a reducir la fricción, regula la temperatura corporal y ayuda a diseminar feromonas.

腋毛有助于减少摩擦,体温,并帮助散发费洛蒙。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y cada vez que entro a un lugar, como que se setea la atmósfera si hay un buen incienso.

每次我进到一个地方,如果有美妙的香薰,氛围就会得以

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Desde regular los latidos de tu corazón o la velocidad a la que respiras, hasta temblar con las bajas temperaturas.

可以心跳呼吸速度,甚至会在低温下颤抖。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No lograba manejar ni regular mi ansiedad en esos momentos.

那时我无法控制我的焦虑。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Si el condicionamiento tuvo éxito, tu pulso aumentará, incluso sin hacer ejercicio.

如果成功,即使没有运,您的脉搏也会增加。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

El continente Antártico juega un papel fundamental en el ecosistema planetario, como regulador climatológico.

作为气候器,南极大陆在行星生态系统中发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La fuerza de la respuesta al condicionamiento depende del programa de refuerzo.

反应的强度取决于强化计划。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto quiere decir que muchas de las respuestas emocionales están reguladas por áreas cognitivas de nuestro cerebro.

这意味着许多情绪反应是由我们大脑的认知区域的。

评价该例句:好评差评指正
画片

La tendencia es veranos más largos e inviernos más cálidos, pero nada, chiquillo, tú haz lo que te dé la gana.

主要趋势就是夏天更长,冬天更热。但是没什么啦,小子,你随便就好。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Anteriormente, Pavlov demostró cómo el condicionamiento puede desencadenar respuestas biológicas que se heredan genéticamente.

此前,巴甫洛夫证明了如何触发遗传性的生物反应。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Este es un proceso cuidadosamente calibrado, el equilibrio adecuado de humedad es crucial, para que los fideos mantengan su forma y textura.

这是一个经过精心的过程,适当的湿度平衡,对于面条保持形状和口感至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Cuando hablo de regular me estoy refiriendo a la regularidad, es decir, al hábito de estar en el medio natural.

当我说时, 我指的是规律性,即在自然环境中的习惯。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y bueno, estamos hablando de autoconocimiento, regulación de emociones y ¿qué más emocionalmente intenso que el fracaso?

好吧,我们正在谈论自我认识、情绪以及比失败更情绪化的事情?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero si tienes depresión, las alteraciones en los neurotransmisores que regulan el sueño pueden hacer que duermas 10 o más horas cada noche.

但如果你患有抑郁症,睡眠的神经递质会发生紊乱,导致你每晚睡10个小时甚至更久。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

De acuerdo a la revista Forbes, las destrezas blandas tienen que ver con la empatía, autorregulación, resiliencia, motivación, entre otras cosas.

据《福布斯》杂志报道,软技能与同理心、自我、适应力、力等有关。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para probar esto, colocó una rata dentro de una cámara de condicionamiento operante, que más tarde se conoció como la caja Skinner.

为了测试这一点, 他将一只老鼠放入操作室中,该室后被称为斯金纳箱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


画轮廓, 画眉, 画面, 画皮, 画片, 画圈, 画十字, 画室, 画素描, 画图,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接