有奖纠错
| 划词

En el párrafo 16 de su informe, la Comisión se queja de que la prensa es proclive a publicar continuamente rumores y especulaciones.

委员会其报告第16段中,抱怨媒体倾向于连续发表谣言和推测。

评价该例句:好评差评指正

Los rumores de un golpe de Estado generaron grandes especulaciones sobre la precaria calma en la situación política general que se había logrado durante el período de festividades y celebraciones del nuevo año.

关于政变的谣言对节日和新年庆祝活动间总的政治局势出现的令人不安的平静引起许多猜测。

评价该例句:好评差评指正

Menos de 15 días después del comienzo del proceso de recuperación, el UNICEF expresó su preocupación por los rumores que apuntaban a una trata de huérfanos y los Estados comenzaron a tomar medidas para impedir que los tratantes explotaran a las desoladas víctimas.

复原进程开始不到两,儿童基金会对于成为孤儿的儿童正成为贩运的受害人的谣言表示了关各国开始采取措施,防止贩运者剥削已经很惨的受害人。

评价该例句:好评差评指正

Los desplazados internos viven hacinados en campamentos durante períodos indefinidos, han dejado atrás su modo de vida tradicional y son vulnerables a la inseguridad sicológica y física, por lo que creen en los rumores y caen presas de la manipulación cínica que inspira actos de violencia incluso contra los que han ido a Darfur a ayudar.

境内流离失所者居住人满为患的营地中,返家之日遥遥无,没有惯常的生活习俗,心身两方面都感到不安全,很容易听信谣言和受到别人蛊惑挑动,采用暴力,甚至是对那些前来达尔富尔帮助他们的人采用暴力。

评价该例句:好评差评指正

Además, este argumento es también falso: la Guardia Republicana nos informó de que había mantenido “perfiles de evaluación” periódicos en relación con la seguridad del Presidente, en los que se valoraba el nivel de amenaza o riesgo que padecía en función de su interpretación de la situación política, los rumores y la situación general de seguridad.

而且,这种说法也是不真实的:共和国卫队告诉我们,他们就总统的安全建有定“评估档案”,其中包括根据他们对政治局势、谣言和总体安全局势的判断,评价总统所面临的威胁和危险的程度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chanchada, cháncharras, chancharreta, chanchería, chanchero, chanchiriento, chancho, chanchuco, chanchullero, chanchullo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之出埃及记

1 NO admitirás falso rumor. No te concertarás con el impío para ser testigo falso.

1 不可随伙布散,不可与恶人连手妄作见证。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pueden difundir rumores sobre lo que han percibido que a ti te genera más inseguridad o vulnerabilidad.

可能会根据察觉到的事情散布,让你感到不安和脆弱。

评价该例句:好评差评指正
与偏见

Y se dice que ha dejado en Meryton grandes deudas, pero yo espero que no sea cierto.

他离开麦里屯的时候,还欠下了好多债,我但愿这是。”

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mi padre enarcó una ceja, quizá temiendo que aquellos rumores maledicentes me hubiesen maleado la inocencia.

父亲听了,眉头一皱,大概是怕我听多了关于费德里科那些不三不四的,思想被污染。

评价该例句:好评差评指正
速西语

Y durante muchos años hubo un rumor en Internet.

多年来,互联网上有一个

评价该例句:好评差评指正
与偏见

La señora Bennet estaba indignada y no cesaba de desmentirlo, asegurando que era la falsedad más atroz que oír se puede.

班纳特太太听得非常生气,总是加以驳斥,那是诬蔑性的

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Simplemente necesitan captar qué te hace sufrir, y difundir chismes o rumores centrados en eso para conseguir exactamente lo que quieren.

只需要抓住让你痛苦的东西,然后围绕这一点散播八卦或,以得到他想要的。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Después de la caída de Tenochtitlan, corrió el rumor de que Cuauhtémoc ocultaba un grandioso tesoro para que revelara el lugar donde lo tenía.

特诺奇蒂特兰陷落后,有瓜特穆斯藏有巨大的宝藏,让他出宝藏的位置。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Un día Basil decide visitar a Dorian para cuestionarle por su descaro y todos los rumores que se decían acerca de él en la ciudad.

有一天,巴兹尔决定去拜访多里安,质问他的无礼行为以及城里关于他的所有

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La historia de Cleopatra sobrevivió principalmente en los relatos de sus enemigos en Roma, y luego los escritores llenaron los vacíos con rumores y estereotipos.

克利奥帕特拉的故事主要存在于她在罗马的敌人的叙述中,然后作家和刻板印象填补了空白。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Pasaron casi 20 años hasta que Leon Festinger, un joven psicólogo, tuviera una teoría posible: los rumores no " provocaban miedo" , sino que " justificaban el miedo" .

差不多20年后,年轻的心理学家莱昂·费斯汀格(Leon Festinger)提出了一个可能的理论:并没有“引发恐惧”,而是“证明了恐惧是合理的”。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Después de un fuerte terremoto en la India, entre las personas que sintieron el impacto pero no sufrieron daños, circularon rumores sobre un desastre aún peor que se suponía que ocurriría.

印度发生强烈地震后,在感受到冲击但没有受到伤害的人中流,称可能会发生更严重的灾难。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Sin embargo, no se produjo desastre alguno y los psicólogos comenzaron a preguntarse por qué surgieron tales rumores: parecía contradictorio que la gente compartiera y creyera historias que provocaban miedo durante un momento tan difícil.

然而,灾难并没有发生,心理学家开始怀疑为什么会出现这样的:在如此困难的时期,人分享和相信引发恐惧的故事似乎是矛盾的。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

A pesar de algunos rumores difundidos por redes sociales y medios de comunicación, el Instituto Nacional de Salud confirmó que, hasta el lunes 23 de mayo, no hay ningún caso confirmado de viruela del mono en el país.

尽管在社交网站和新闻媒体上散播着一些,但是哥伦比亚国家卫生研究院证实,截止到5月23日,本国尚未出现猴痘确诊病例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chancón, chancro, chancua, chancuco, chanda, chandal, chándal, chande, chane, chaneca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接