有奖纠错
| 划词

Resultó que el valioso cuadro sólo era una reproducción.

结果是这幅画作竟然只是一个复制品。

评价该例句:好评差评指正

Quiero recuperar mis objetos de valor.

我想要回我物品。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados también deberían estudiar si sus sistemas para controlar y vigilar la circulación de productos preciosos son adecuados, asegurándose de que exista la necesaria cooperación y comunicación entre el Estado y los órganos no estatales pertinentes.

同时各国还应考虑自己管制和商品移动制度是否行之有效,确保在国家和有关非国家机关间在必要合作和沟通。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el párrafo 28 de la resolución 1493 (2003) y del párrafo 6 de la resolución 1533 (2004), el Grupo examinó los medios financieros en que se sustentaban las partes sujetas al embargo, incluidos los ingresos generados del comercio de metales preciosos.

按照第1493(2003)号决议第28段和第1533(2004)号决议第6段,专家组检查运方赖以维持财产,包括金属贸易创收。

评价该例句:好评差评指正

Menos de la mitad de los 140 Estados que presentaron informes conforme a lo dispuesto en la resolución 1455 (2003) mencionaron qué medidas habían adoptado para restringir o regular la circulación de productos preciosos y los que lo hicieron generalmente se refirieron sólo a controles en virtud de la legislación aduanera y fiscal.

根据第1455(2003)号决议提交报告140个国家中有不到一半提到他们采取哪些措施限制或商品移动,他们也只是一般提到利用海关和税收立法进行管制。

评价该例句:好评差评指正

Celebró también otras reuniones con el Grupo de Vigilancia establecido en virtud de la resolución 1519 (2003) del Consejo sobre Somalia en relación con el mercado de armas de Mogadishu y las corrientes financieras regionales, y se reunió con el Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1579 (2004) del Consejo sobre Liberia para examinar los movimientos de productos preciosos.

小组还同关于索马里摩加迪沙武器市场和区域资金流动问题第1519(2003)号决议所设组多次举行会议,同关于利比里亚问题第1579(2004)号决议所设专家小组会晤,讨论商品移动问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


指甲花, 指甲刷, 指甲油, 指甲油清除剂, 指尖, 指教, 指节, 指靠, 指控, 指令,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡听故事

" ¡Vaya dibujo y vaya colores! ¡Es un traje precioso! "

多么美的花纹!多么美的色彩!这真是一套贵重衣服!”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Algunos ladrones vigilan los aparcamientos por si alguien guarda cosas de valor en el coche.

一些小偷会在停车场看着有贵重东西放在车里。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

¡Que dejen aquí sus sonrisas y amistades, pero no olviden sus objetos de valor!

欢迎大家把微笑和友谊留下,但注意不要遗忘了你们贵重物品。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La compañera de Cayé, que desprovista ya de su lujoso atavío lavaba la ropa a los peones, cambió un día de domicilio.

卡耶塔诺失去了她贵重服饰之后,只能靠着为工们洗衣服维持。有一天,她换了住所。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Dejó encerradas y enterradas en una parte de quien yo sola tengo noticia muchas perlas y piedras de gran valor, con algunos dineros en cruzados y doblones de oro.

父亲把很多贵重珠宝埋藏在一个地方,个地方只有我一个知道,地方还埋藏着钱财和罗乌拉。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Delia lo mostró con vehemencia en la abierta palma de su mano. El precioso y opaco metal pareció brillar con la luz del brillante y ardiente espíritu de Delia.

她急不可耐地把手掌摊开,伸到他面有知觉贵重金属似乎闪现着她欢快和热忱。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

A pesar de producir el metal más precioso para fabricar las últimas tecnologías, el país tiene el mayor número de personas en situación de inseguridad alimentaria de todo el mundo.

尽管该国产最贵重金属来制造最新技术,但该国粮食不安全口数量却是世界上最多

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

El cura lo sosegó todo, prometiendo de satisfacerles su pérdida lo mejor que pudiese, así de los cueros como del vino, y principalmente del menoscabo de la cola, de quien tanta cuenta hacían.

神甫一直在安慰她,说将尽可能地赔偿她所有损失,包括酒囊和葡萄酒,特别是,贵重尾巴。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A mí no me falta nada deso -respondió Sancho-; verdad es que no tengo rocín; pero tengo un asno que vale dos veces más que el caballo de mi amo.

“这些我都有,”桑乔说,“不过我有马,这是真的。可是我有头驴,比我主贵重两倍多。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Había pasado muchas horas felices imaginando algo bonito para él. Algo fino y especial y de calidad -algo que tuviera justamente ese mínimo de condiciones para que fuera digno de pertenecer a Jim.

她花费了多少幸福时日筹划着要送他一件可心礼物,一件精致、珍奇、贵重礼物——至少应有点儿配得上吉姆所有东西才成啊。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Respondió Teresa que se viniesen con ella a su casa y verían el mensajero, que era un mancebo como un pino de oro, y que le traía otro presente que valía más de tanto.

特雷莎让他们随自己去她家,就可以见到送信了。是个仪表堂堂小伙子。他还带来了一件贵重礼物。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Los monarcas visigodos se aliaron con la influyente iglesia católica y consiguieron sacralizar su monarquía, realizando ricas ofrendas a las iglesias, en especial lujosas coronas y cruces, como las que componen el llamado Tesoro de Guarrazar.

斯哥特君主们在极具影响力天主教教堂面取得了一致并因此巩固了君主统治,他们将贵重供品进贡到教堂,尤其是奢华冠币和十字架,这些供品被后称之为Guarrazar宝藏。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Lo guardé donde se guardan las cosas de  valor en un hotel: en la caja fuerte, junto a los pasaportes y nuestras carteras con las  tarjetas de crédito y algo de dinero en efectivo.

我把它放在酒店存放贵重物品地方:保险箱里,靠近护照和装有信用卡和一些现金钱包。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Como los bienes que me había traído eran de manufactura inglesa, es decir, telas, paños y tejidos finos y otras cosas, que resultaban particularmente útiles y valiosas en este país, pude venderlas y sacarles un gran beneficio.

货物,什么布啊,绒啊,粗呢啊等等,都是地地道道英国货;另外一些东西则都是这儿特别贵重和需要物品。我设法高价出售,结果赚了四倍利润。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Porque es usada y antigua costumbre entre los caballeros y damas andantes dar a los escuderos, doncellas o enanos que les llevan nuevas, de sus damas a ellos, a ellas de sus andantes, alguna rica joya en albricias, en agradecimiento de su recado.

游侠骑士和夫之间自古就有个习惯,无论是替骑士给夫送信,还是替夫给骑士送信,总要给些送信侍从、侍女或侏儒,一件贵重首饰做赏钱,感谢他们送信来。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


指名攻击, 指明, 指明出路, 指明斗争方向, 指明两者之间的差别, 指南, 指南车, 指南针, 指派, 指确定,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接