有奖纠错
| 划词

Desde entonces, la expiación ha sido un elemento definitorio de la identidad alemana.

自那来,赎罪一直是德国特征的重要内容。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, habida cuenta de la existencia de ciertas prácticas tradicionales, algunas mujeres de determinadas regiones de Mozambique se purifican tras el fallecimiento de sus maridos.

然而,鉴于现存的某些传,莫桑比克一些地区的妇女在丈夫死后要赎罪

评价该例句:好评差评指正

Aunque todavía no se ha hecho un recuento del número de muertos y heridos ni del alcance de la destrucción causados por la operación “Días de penitencia”, ese sufrimiento ha pasado a formar parte de la vida cotidiana de los habitantes de la Franja de Gaza, la Ribera Occidental y los campamentos de refugiados.

虽然目前还没计出“赎罪日”行动带来的伤亡总数和物质损失,但其带来的痛苦已经成为了约旦河西岸加沙地带及难民营居民日常生活的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Durante la operación “Días de penitencia”, 200 vehículos blindados entraron en poblaciones y campamentos de refugiados del norte de la Franja de Gaza: casi 200 viviendas resultaron destruidas o dañadas; 36.000 palestinos permanecieron en estado de sitio; murieron 107 personas, incluidos 27 niños, nueve alumnos y dos maestros del Organismo, y 431 personas resultaron heridas.

在“赎罪日”行动,200辆装甲车开进了位于加沙地带北部的难民营,造成近200座房屋不同程度毁坏,36 000名巴勒斯坦人被围困,死亡107人,其27名儿童、9名学生和近东救济工程处的两名教师,另有431人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Los llamados delitos de honor suelen ser delitos cometidos por un hombre de la familia carnal o política de una mujer, o de su comunidad, para reparar lo que la familia o el grupo en cuestión consideran una ofensa, un adulterio, un comportamiento contrario a la moral o las buenas costumbres o un comportamiento reprensible a los ojos del grupo.

所谓的为维护名誉的犯罪往往是指女方家庭或其婚后家庭,或者甚至是其所在社区的一名男性成员所犯的罪行,是对有关家庭或群体视认一种犯罪、通奸、不道德或不体面行为或应受谴责的行动的赎罪

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, muy pocos países africanos combaten una forma de tradición nociva distinta de la mutilación genital femenina, aunque Ghana ha modificado su Código Penal a fin de sancionar la esclavitud consuetudinaria o ritual en todas sus formas, en particular la práctica del trokosi, en virtud de la cual las familias ofrecen jóvenes vírgenes a los sacerdotes a modo de reparación por los delitos cometidos por algunos de sus miembros.

不过,加纳修订了其《刑法典》,将任何奴役性的或仪式、尤其是trokosi定性为犯罪,按照后一,家庭将处女奉献给祭司作为对家族成员过去所犯罪行的一种赎罪

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可卖的, 可能, 可能的, 可能的结果, 可能地, 可能发生的 事件, 可能发生的事, 可能犯错误的, 可能含有恶意的, 可能会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Entonces la gente asombrada comenzó a comprar desesperadamente todas las bulas.

后惊奇的人们玩命地买下了所有的券。

评价该例句:好评差评指正
圣经利未记

29 Y pondrá su mano sobre la cabeza de la expiación, y la degollará en el lugar del holocausto.

29 按手在祭牲的头上,在那宰燔祭牲的地方宰了。

评价该例句:好评差评指正
圣经利未记

25 Y quemará el sebo de la expiación sobre el altar.

25 祭牲的脂油要在坛上焚烧。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Al llevar el capirote, el condenado expía sus pecados y cumple su penitencia.

通过戴上头巾,被定的人他的苦

评价该例句:好评差评指正
圣经利未记

34 De la manera que hoy se ha hecho, mandó hacer Jehová para expiaros.

34 像今天所的都是耶和华吩咐的,为你们

评价该例句:好评差评指正
圣经出埃及记

14 Empero consumirás á fuego fuera del campo la carne del becerro, y su pellejo, y su estiércol: es expiación.

14 只是公牛的皮,肉,粪都要用火烧在营外。这牛是祭。

评价该例句:好评差评指正
圣经利未记

33 Y pondrá su mano sobre la cabeza de la expiación, y la degollará por expiación en el lugar donde se degüella el holocausto.

33 按手在祭牲的头上,在那宰燔祭牲的地方宰了作祭。

评价该例句:好评差评指正
圣经利未记

21 Y sacará el becerro fuera del campamento, y lo quemará como quemó el primer becerro; expiación de la congregación.

21 他要把牛搬到营外烧了,像烧头一个牛一样,这是会众的祭。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En 1973, los árabes vuelven a la carga en la llamada Guerra de Yom Kippur para recuperar los altos del Golán y la península del Sinaí.

1973年,阿拉伯人在所谓的日战争中夺回了戈兰高地和西奈半岛。

评价该例句:好评差评指正
圣经利未记

24 Y pondrá su mano sobre la cabeza del macho cabrío, y lo degollará en el lugar donde se degüella el holocausto delante de Jehová; es expiación.

24 按手在羊的头上,宰于耶和华面前,宰燔祭牲的地方,这是祭。

评价该例句:好评差评指正
圣经出埃及记

33 Y comerán aquellas cosas con las cuales se hizo expiación, para henchir sus manos para ser santificados: mas el extranjero no comerá, porque es cosa santa.

33 他们吃那些物,好承接圣职,使他们成圣,只是外人不可吃,因为这是圣物。

评价该例句:好评差评指正
圣经利未记

14 Luego que fuere entendido el pecado sobre que delinquieron, la congregación ofrecerá un becerro por expiación, y lo traerán delante del tabernáculo del testimonio.

14 会众一知道所犯的就要献一只公牛犊为祭,牵到会幕前。

评价该例句:好评差评指正
圣经利未记

3 Si sacerdote ungido pecare según el pecado del pueblo, ofrecerá á Jehová, por su pecado que habrá cometido, un becerro sin tacha para expiación.

3 或是受膏的祭司犯,使百姓陷在里,就当为他所犯的把没有残疾的公牛犊献给耶和华为祭。

评价该例句:好评差评指正
圣经利未记

8 Entonces llegóse Aarón al altar; y degolló su becerro de la expiación que era por él.

8 于是,亚伦就近坛前,宰了为自己作祭的牛犊。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El cuarto tratado es sobre el fraile de la Merced, un religioso atípico que pasa el día fuera del convento, en negocios dudosos y con " mujercillas" .

第四章是关于售卖券的修士的,他是一位非典型的修士,整天呆在修道院以外,做着可疑的生意,和“小娘儿们”在一起。

评价该例句:好评差评指正
圣经出埃及记

36 Y sacrificarás el becerro de la expiación en cada día para las expiaciones; y purificarás el altar en habiendo hecho expiación por él, y lo ungirás para santificarlo.

36 每天要献公牛一只为祭。你洁净坛的时候,坛就洁净了,且要用膏抹坛,使坛成圣。

评价该例句:好评差评指正
圣经利未记

20 Y hará de aquel becerro como hizo con el becerro de la expiación; lo mismo hará de él: así hará el sacerdote expiación por ellos, y obtendrán perdón.

20 收拾这牛,与那祭的牛一样。祭司要为他们,他们必蒙赦免。

评价该例句:好评差评指正
圣经出埃及记

30 Y aconteció que el día siguiente dijo Moisés al pueblo: Vosotros habéis cometido un gran pecado: mas yo subiré ahora á Jehová; quizá le aplacaré acerca de vuestro pecado.

30 到了第二天,摩西对百姓说,你们犯了大。我如今要上耶和华那里去,或者可以为你们

评价该例句:好评差评指正
圣经利未记

4 Y pondrá su mano sobre la cabeza del holocausto; y él lo aceptará para expiarle.

4 他要按手在燔祭牲的头上,燔祭便蒙悦纳,为他

评价该例句:好评差评指正
圣经利未记

2 Y dijo á Aarón: Toma de la vacada un becerro para expiación, y un carnero para holocausto, sin defecto, y ofrécelos delante de Jehová.

2 对亚伦说,你当取牛群中的一只公牛犊作祭,一只公绵羊作燔祭,都要没有残疾的,献在耶和华面前。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可排外的, 可抛弃的, 可膨胀的, 可批评的, 可欺, 可气, 可巧, 可亲的, 可轻视的, 可倾斜的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接