有奖纠错
| 划词

Dos cohetes hicieron blanco en Kiryat Shmona, uno cayó en las escaleras de un edificio de departamentos de tres pisos y el otro destruyó por completo la sala de una casa.

两枚火箭炮Kiryat Shmona;栋三公寓楼的楼梯枚完全摧毁了栋房屋的起居室

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sin eufemismo, sin falta, sin formación, sin garantía, sin goles, sin habla, sin hijos, sin hogar, sin identificar, sin importancia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

坎特维尔的幽灵

No quiero manchas de sangre en un salón.

“我可受不了在起居室有血痕的。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Cuatro o cinco minutos más tarde, se abrirá la ventana del cuarto de estar.

四、五后,起居室的窗户将会打开。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Me dirigí al salón, abrí las contraventanas y me asomé a esperar el amanecer.

我来到起居室,打开百叶窗,站在那静静地等待日出。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

… Éntrenlo al cuarto de estar, donde hay un cómodo sofá.

把他抬到起居室去。那儿有一张舒服的沙发。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Tú —le gritó a Harry—. Ven a la sala, ahora mismo.

他对哈利吼道,“你,到起居室去,就现在!”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Antes entré de nuevo en el salón y me senté en mi flamante sofá de tafetán granate.

在这一切发生前,我又重新回到了起居室,坐在罩着暗红色塔夫绸套的豪华沙发上。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Ésta ha de ser una habitación muy molesta en las tardes de verano; las ventanas dan por completo a poniente.

“到了夏天,这间屋子做起居室一定很不适宜,窗子都朝西。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Camila le respondió que mejor reposaría en el estrado que en la silla, y así, le rogó se entrase a dormir en él.

卡米拉说他最好到起居室去,请他到起居室去睡觉。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

La habitación más cercana al salón, una especie de comedor con un mirador en la esquina, se convertiría en cuarto de pruebas.

起居室最近的那个房间,类似餐厅,有一面镜子,可当试衣间。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Y tuvo que recibirme en el cuarto de estar, es decir, en la habitación misma en que yo sospechaba que se encontraba la fotografía.

她把我放在起居室,这正是我预料的那间屋子。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El salón actuaría como eran recepción; allí se presentarían ideas, se consultarían figurines, se elegirían telas y hechuras y se harían los encargos.

起居室作一个大的接待室,顾客在这提出衣服的初步设想,查阅服装图样,挑选布料和款式,然后下订单。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Me dirigí al salón medio en penumbra. Tres balcones cerrados y protegidos por contraventanas de madera pintada de verde frenaban la luz del día.

我走向明暗交接的起居室。三个阳台都关着,刷成绿色的木质百叶窗低垂,挡住了窗外的阳光。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Al principio a Elizabeth le extrañaba que Charlotte no prefiriese estar en el comedor, que era una pieza más grande y de aspecto más agradable.

的餐厅比较大,地位光线也比较好,为什么夏绿蒂不愿意把餐厅兼作起居室

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Nos sentamos en el salón, cada una en una butaca; ella con pose resuelta un tanto hombruna y yo con mi mejor cruce de piernas mil veces ensayado.

我们坐在起居室,一人占了一把扶手软椅。她的姿势带些男人气,而我,就像千万次演练过的那样,优雅地架起双腿。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Nos pasarán al cuarto de estar mientras avisan a la señora, pero es probable que cuando ella se presente no nos encuentre ni a nosotros ni a la fotografía.

有人会把我们引进起居室候见那夫人;但是恐怕她出来会客时,她既找不到我们,也找不到那照片了。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

A la derecha hay un cuarto de estar, bien amueblado, con ventanas largas, que llegan casi hasta el suelo y que tienen anticuados cierres ingleses de ventana, que cualquier niño es capaz de abrir.

“右边是宽敞的起居室,内部装饰华丽,窗户长几乎到达地面,然而那些可笑的英国窗闩,连小孩都能打开。”

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Permaneció en el interior cosa de media hora, y yo pude captar rápidas visiones de su persona, al otro lado de las ventanas del cuarto de estar, se paseaba de un lado para otro, hablaba animadamente, y agitaba los brazos.

“他在屋子逗留了大约半个小时。我透过起居室的窗户可隐隐约约地看见他踱来踱去,挥舞双臂兴奋地谈着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sin propósito, sin publicar, sin querer, sin relación, sin resolver, sin revelar, sin sentido, sin servicio de comidas, sin tratar, sin un duro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接