有奖纠错
| 划词

Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.

这辆火车在同一上一天往返六次。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro triunfo consiste en la aplicación de la línea del Partido.

胜利是由于们执行了党

评价该例句:好评差评指正

Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.

们致力于们希望继续充分执行

评价该例句:好评差评指正

Este es el recorrido más largo.

这是最长

评价该例句:好评差评指正

La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.

丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间一张贸易网。

评价该例句:好评差评指正

No hay ni puede haber línea “ intermedia”en las cuestiones de principio.

在原则性问题上没有而且不能 有“中间”.

评价该例句:好评差评指正

A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.

附在报告后面。

评价该例句:好评差评指正

Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.

需要你给一份详细关于住宿、、交和时间信息。

评价该例句:好评差评指正

Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.

沿这一村庄几乎全遭破坏。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos a sus dirigentes que sigan por la vía de la paz.

们要求其领导人继续致力于和平

评价该例句:好评差评指正

La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.

计划尚未给这一地区带来和平。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.

同样,各应当履行规定义务。

评价该例句:好评差评指正

Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.

这样会导致充分落实所有要求。

评价该例句:好评差评指正

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制外交新是有可能

评价该例句:好评差评指正

Ambas partes tienen obligaciones claras en virtud de la hoja de ruta.

对双都规定了明确义务。

评价该例句:好评差评指正

Nosotros creemos que ese sigue siendo el camino.

然而,们认为,这依然是遵循

评价该例句:好评差评指正

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

》承认需要增强协调和一致性。

评价该例句:好评差评指正

La hoja de ruta para la acción nacional e internacional es muy clara.

国家和国际行动是非常明确

评价该例句:好评差评指正

Seguimos apoyando firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

们继续坚定地主张支持各项目标。

评价该例句:好评差评指正

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

不能忘记或无限期地拖延执行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


负数, 负心, 负压, 负有法律义务的, 负隅顽抗, 负约, 负载, 负责, 负责的, 负责起草(供审议的报告、方案)的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Viajes Tips 廷旅游

Es una de las excursiones más lindas de la Villa.

这是这座城镇最美丽的徒步路线之一。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Llegar al Salar de Uyuni es posible por diferentes caminos.

到达乌尤尼盐湖可能有不同的路线

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Después, se continuaron realizando viajes por esta ruta.

之后,他一直沿着这一路线继续航

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 廷旅游

Se llega por la ruta Internacional a Chile.

可以通过前往智利的国际路线到达这儿。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

¿Me puede dar un plano del metro, por favor?

可以拿一张地铁路线图吗?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Pero el Camino Francés es el que tiene más peregrinos y más servicios.

但法国之路是朝圣者最多的路线

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Entre más rutas existían, más buses circulaban.

路线越多,流通的共汽车就越多。

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶酪

Pensó en como habían llegado a esta situación sin Queso.

回想着到达奶酪 Q 站以前所走过的路线

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Hemos recorrido nuestros caminos desde la imponente Sierra Tarahumara hasta las sagradas rutas mayas.

一路穿过塔拉乌马拉山区,走到神圣的玛雅文明的路线

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Por ejemplo, he paseado por algunas de las rutas más bonitas que hay en esta zona.

沿着最美的路线散步了会。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La primera es que este vídeo no presenta una ruta de tapas.

首先,本期视频指南不是介绍tapas的路线

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En el canal ya tenemos un vídeo en el que explicamos qué hacer en Bilbao.

已经在频道上发布了一段视频,介绍毕尔巴鄂的游览路线

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Es una ruta increíble, ideal para ir disfrutando del paisaje.

这是一条神奇的路线,是观光赏景的理想选择。

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶酪

Así, no tardaron mucho en establecer cada uno su propia rutina.

不久,他都建立了熟悉的路线,并形成了各自的生活习惯。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Galicia siempre ha estado alejada del turismo convencional y por eso conserva su belleza natural.

加利西亚不在商业旅游路线之内,所以很好地保存了其自然之美。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y la ruta también se cortará entre Colombia y Panamá, aunque esa es otra historia.

而且,哥伦比亚和巴拿马之间的路线也会被切断,不过这是另一件事了。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Sólo le venden el derecho de usar una ruta a las personas que se encargan de esas cosas.

只向负责这些事情的人出售使用路线的权利。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Acuéstate, y serás el mejor camino para la corriente que atraviesa la tierra desde un rayo cercano.

躺下,你就是附近的闪电造成的电流在大地上传播时最好的路线

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Ese enclave único que conecta, en un agradable paseo a pie, los paisajes más bellos de la ciudad.

这个独特的地方,通过一段愉快的步路线连接着城市最美丽的风景。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Hemos incluido Tarragona en el vídeo en el que hablamos sobre las mejores excursiones saliendo desde Barcelona.

介绍从巴塞罗那出发的最佳游览路线的视频中,将塔拉戈纳纳入其中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


妇产科医院, 妇科, 妇科学, 妇科学家, 妇科医生, 妇科医学, 妇科专家, 妇联, 妇女, 妇女病,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接