有奖纠错
| 划词

En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.

因此,国外要求请求有时遭到拒绝。

评价该例句:好评差评指正

En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.

将来互联网将被更广泛地用于在法域之间

评价该例句:好评差评指正

Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.

用于发展和消除贫穷方案实际额几乎没有增长。

评价该例句:好评差评指正

Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.

汇款收费也远高于发展中国家间相关费用。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.

这些条例规定,后无论国家还是个人,均不得将给私人。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个国家额,相当于商品和服务贸易中贸易差额。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.

但应当指出,迄为止财政和预算部还没有报告涉及向布基纳法索可疑案例。

评价该例句:好评差评指正

De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.

用这种方法,公共汽车公司能够不用国际银行系统而拿回利润,个人可借此秘密

评价该例句:好评差评指正

El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.

偿还债务无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国

评价该例句:好评差评指正

No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.

然而,对这些外汇储备表面需求可能用于发展到一种回报高度不确定活动。

评价该例句:好评差评指正

En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.

报告也提供了关于将非法返还来分析概述和具体建议。

评价该例句:好评差评指正

De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.

这个机制将增加向穷国规模,从而保证,人类发展方案不致因为缺乏而受到限制。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.

乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法并将其退回来国。

评价该例句:好评差评指正

Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.

发言者强调,本以不申报形式逃离,导致各国政府损失了巨额税收。

评价该例句:好评差评指正

Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.

由于没有第三方中介(如银行),因此电子支付系统具有更大匿名性并且大大降低了交易成本。

评价该例句:好评差评指正

Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.

其他国家授权监管当局指定非正规系统为受管制系统,或者为金融服务,以便对其拥有监督权力。

评价该例句:好评差评指正

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

令人鼓舞是,八国集团承诺不为盗窃财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊罪犯。

评价该例句:好评差评指正

En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.

关于助恐怖主义问题,这包括研究小数额国际交易,因为恐怖主义筹也可能涉及较小数额。

评价该例句:好评差评指正

Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.

用正式金融机构以外渠道或其他替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱打击。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, los Estados Unidos no solo han mantenido el embargo, sino que lo han hecho aún más estricto, introduciendo medidas adicionales tales como restricciones a los viajes y a las transferencias monetarias a Cuba.

遗憾是,美国不仅继续实行封锁,还采取了另外措施,加强了封锁,比如限制前往古巴旅行和向古巴

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


耶稣基督, 耶稣教, 耶稣教徒, 耶稣升天节, 耶稣受难节, 耶稣受难像, 掖好被子, , 椰雕, 椰干,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

¡Se están pasando todos los valores del banco a mi cuenta!

他们正在把所有资金转移到我的账户上!

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¿Y para vulnerar las defensas perimetrales y sistemas de autentificación de un banco con el objetivo de infiltrarme en las cuentas encriptadas de alto valor y transferir fondos a mi cuenta como toda una hacker?

如果要攻破围防御和身份认证系统,以便像黑客那样渗入的加密账户并将资金转移到我的账户中,要怎么办?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


椰子汁, 椰子脂, , 噎人的话, , 爷儿, 爷儿们, 爷们, 爷娘, 爷爷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接