有奖纠错
| 划词

Si nos sale con otra de sus originalidades, doy media vuelta y mi largo.

如果他还么怪的举转身就走。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abisobéntíco, abisopelágico, abisopeláglco, abitadura, abitaque, abitar, abitón, abizcochado, abjgeo, abjuración,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精听党 | 经典童话故事

Dio media vuelta y abandonó el salón.

转身离开了大厅。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pero yo siempre me giro y los pillo a todos.

转身,就能发现他们。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

La gente obedeció y dio media vuelta en silencio.

人们遵从吩咐,默默转身原位。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的

Pensó en darse media vuelta y regresar hacia el depósito de Queso Q.

他想转身酪 Q站去。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Kent accedió al cambio y se marchó para gestionarlo.

坎特答应去联系下,转身出去了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El lobo pensó que no estaba lejos, dio media vuelta y se fue.

狼觉得那里不是很远,然后转身离开了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth les miró con coquetería y se retiró.

伊丽莎白笑盈盈地瞟了眼就转身走开了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y luego se volvió a salir de la venta.

说完他转身走出了客店。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El padre Rentería dio vuelta al cuerpo y entregó la misa al pasado.

雷德里亚神父转身来,他已做完了弥撒。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Azorada e incómoda, me giré y retorné a la plaza.

我感很不,有些惊慌地转身离开,重新向广场走去。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El recibimiento del señor Bennet, hacia quien se dirigieron luego, ya no fue tan cordial.

然后新夫妇转身班纳特先生跟前,他对他们可没有他太太那么热诚。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

No fue más que una vuelta -dijo-.

" 它刚才不过是转身," 他说。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

23 Y tornando Faraón volvióse á su casa, y no puso su corazón aun en esto.

23 法老转身进宫,也不把这事放心上。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

No fue más que una vuelta -dijo-. Lo cogerá.

“它刚才不过是转身," 他说。" 它会咬饵的。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Entendiendo que aquello daba la conversación por zanjada, Luo Ji se dirigió hacia la puerta.

罗辑感,他们之间能说的话已经说完了,于是转身向外走去。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando se alejaron para llevar el mensaje, tomó unas hojas de la planta y se marchó.

当两个弟子去传达口信时,白素贞摘取些药草的叶子,转身离开。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me dirigía de nuevo a la trastienda cuando vi aquel pedazo de papel encima del mostrador.

转身书店后面的房间,却瞥见柜台上有张纸。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

¡Adiós! —le susurró a esa querida visión—. ¡Adiós! Y luego se alejó en silencio.

“再见了!”他轻声说道,“再见了!”然后寂静之中,他转身离她远去了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y volviéndose al hombre, le dijo que qué decía y respondía a la querella de aquella mujer.

桑乔转身问那个男人,对于那女人的指责有什么可说的。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Al instante, el jefe de seguridad dio media vuelta y se dirigió corriendo hacia la puerta vociferando sus órdenes.

警卫队长马上转身跑向门口, 大喊着下达命令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ablandativo, ablande, ablandecer, ablaqueación, ablativo, ablefaria, ablegado, ablepsia, ablución, abluente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接