有奖纠错
| 划词

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于和输入都是利益和代价并存。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, las remesas de los migrantes contribuyen significativamente a la economía de sus países de origen.

同样,移民汇款对经济贡献也是相当大

评价该例句:好评差评指正

Muchos países desarrollados y varios países en desarrollo eran a la vez países exportadores e importadores de capital.

许多发达家和一些发展中家既是资本又是资本输入

评价该例句:好评差评指正

El alto precio del petróleo se rige por el mercado y escapa al control de los países exportadores de energía.

石油高价是由市场控制,超乎石油控制之外。

评价该例句:好评差评指正

El mejoramiento de esa capacidad beneficiaría tanto a los países que exportan petróleo como a los países que lo importan.

改善这项能力对石油和石油输入都有助益。

评价该例句:好评差评指正

Se requerían también políticas de promoción específicas en los países de origen y en los países receptores, particularmente en los PMA.

资本和输入,特别是最不发达家,需采取具体促进投资政策。

评价该例句:好评差评指正

En vista de la demanda, la Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP) aumentó su cupo de producción en el segundo trimestre.

为了满足需求,石油组织(欧佩克)第二季度增加其生产配额。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los países exportadores de armas deben asumir un mayor grado de responsabilidad en sus operaciones relativas a armas pequeñas y ligeras.

此外,武器小武器和轻武器贸易方面承担更大责任。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los países exportadores encaran actualmente limitaciones de su capacidad de producción así como una reducción de la capacidad de refinado.

不过,石油目前正面临石油能量限制和逐渐减少炼油能力。

评价该例句:好评差评指正

Primero, no existe ninguna fórmula mágica, ninguna política única que funcione y que se pueda trasladar a otros países como práctica adecuada.

首先是没有任何万灵丹,没有任何一个能够“发生效用”政策能够作为“良好作法”到其他家。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario reconocer la contribución significativa de las corrientes migratorias al desarrollo económico y social de los países de origen y destino.

必须承认,移徙无论对或是输入来说,对经济和社会发展所做贡献都是相当大

评价该例句:好评差评指正

Otra cuestión que se ha pasado por alto es la de las contribuciones de los países exportadores de petróleo a los países en desarrollo.

另一项遭忽视议题是石油向发展中家提供捐款。

评价该例句:好评差评指正

La Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP) y el Departamento Suizo de Desarrollo y Cooperación, por conducto del Mecanismo Mundial, financiaron esas actividades.

所涉活动得到了石油组织和瑞士发展援助署通过全球机制提供资助。

评价该例句:好评差评指正

Ve con satisfacción el aumento de la tasa media de generación de los productos programados y observa que se han dado por terminados ciertos productos.

它满意地看到程控平均交付率有所增加,并注意到某些产已经终止。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de las variaciones en la producción de petróleo, todos los países exportadores de la CESPAO han visto crecer sus ingresos procedentes del petróleo.

尽管石油生产情况各不相同,西亚经社会石油石油口收入方面大大增加。

评价该例句:好评差评指正

El aumento del envío de trabajadores y expertos a Asia Sudoriental también promueve la creación de empleo en general y para la mujer en particular.

就为公众特别是为女工创造就业机会而言,劳工和专家市场扩展至东南亚不失为一种有效解决办法。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación del Protocolo Adicional debería ser uno de los factores que se tendrían que tener en cuenta al estudiar la posibilidad de exportar tecnología y materiales nucleares.

附加议定书制定之后作为核考虑因素之一。

评价该例句:好评差评指正

En Gaza, aunque en otras épocas se formularon muchas denuncias por el hecho de que se exportase el agua, los palestinos tienen ahora acceso a los recursos hídricos.

加沙,尽管过去对许多水被过控告,但现巴勒斯坦人能使用这些资源。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, los países también deben actuar con cierta moderación al exportar a zonas de conflicto, incluso si todavía no se ha impuesto un embargo de armas.

向冲突地区时,即使尚未实行武器禁运时,也必须力行某种程度克制。

评价该例句:好评差评指正

Irlanda ha pasado de ser un país de emigración neta a ser un país de inmigración neta, y ahora se ve enfrentada al problema de la trata de personas.

从移民净转变为净输入后,爱尔兰面临着贩运人口问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


心烦, 心烦的, 心烦意乱, 心烦意乱的, 心房, 心服口服, 心浮, 心腹, 心腹事, 心腹之患,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Hemos suspendido el módulo de salida —añadió en voz baja el ingeniero, mirando de soslayo a Rey Díaz.

工程师声音压低了些,“输出模块我们暂停了。”说着看了一眼雷迪亚兹。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si la salida de la función provenía de una única entrada, la denominaban inyectiva.

如果函数输出来自单个输入,则称为单射。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si presionamos el de entrada, sabemos que se moverá el de salida pero ¡un momento!

如果我们按下输入按钮,我们知道输出按钮会移动,但是等等!

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los manglares y pastos marinos atrapan carbono entre sus raíces y los quelpos, de rápido crecimiento, exportan gran cantidad de carbono a aguas profundas.

红树林和海草将碳困在根部之间,快速生长海带将大量碳输出

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta segunda función establece una relación lógica en la que, al procesar una entrada, se genera el resultado correspondiente al elemento de salida asociado.

第二个函数建立逻辑关系, 在该逻辑关系,当处理输入时, 生成与关联输出元素相结果。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Podríamos definir una función en la que cada entrada numérica correspondiera con una misma salida alfabética, aunque esto no establecería una relación interesante.

我们可以定义一个函数, 其每个数字输入相同字母输出,尽管这不会建立有趣关系。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto es porque el volumen de líquido que desplazamos en el lado del pistón de salida es igual al volumen del líquido en el lado del pistón de entrada.

这是因为我们在输出活塞侧排出流体体积等于输入活塞侧流体体积。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si todas las salidas podían asociarse a al menos una entrada, era una función sobreyectiva, y en las funciones biyectivas, cada elemento tenía una correspondencia perfecta uno a uno.

如果所有输出都可以与至少一个输入相关联,那么它就是一个满射函数, 并且在双射函数,每个元素都具有完美一一关系。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Es razonable ver a las funciones como máquinas que aceptan entradas y producen salidas, pero si las viéramos como un puente entre dos grupos, podríamos empezar a afirmar sus relaciones lógicas.

将函数视为接受输入并产生输出机器是合理,但如果我们将它们视为两个群体之间桥梁,我们就可以开始断言它们逻辑关系。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Durante los primeros siete meses de 2016. la ODI de China sobrepasó su inversión directa extranjera (FDI, por siglas en inglés), lo que supone que China se convirtió en un exportador neto de capital.

2016年前7个月,外直接投资超过外国直接投资(FDI),意味着国成为资本净输出国。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Como la presión es igual en todos los puntos y el pistón de salida tiene más área ¡significa que el pistón de salida ejercerá más fuerza que la que se aplicó en el de entrada!

由于所有点压力都相同并且输出活塞有更大面积,这意味着输出活塞将施加比输入活塞更大力!

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Cuatro científicos descubrieron que cuando el dolor y el miedo ante esa tragedia unió al mundo en duelo, los resultados de treinta y siete generadores de eventos aleatorios repartidos por todo el mundo de repente se volvieron significativamente menos aleatorios.

四名科学家发现, 当全美惊恐万状人们聚集在一起、同时沉浸于悲恸时, 全世界设于不同地点三十七台“随机事件发生器” 输出都突然出现了显著随机性衰减, 这个发现意味长。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年12月合集

El Consejo de Ministros alemán aprobó este martes una intervención militar de un año de duración, aunque renovable, y con un presupuesto de 134 millones de euros, centrada en labores de reconocimiento, seguridad y logística, lo que excluye los bombardeos directos.

本周二,德国部长会议通过派驻军为期1年决议,此举可变更,预算约为1亿3400万欧元,包含侦察、保卫和后勤劳动力输出,其不包括直接炮火计算。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


心慌, 心慌意乱, 心灰意懒, 心火, 心机, 心肌, 心肌层, 心急, 心计, 心迹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接