El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适应基金届时才运作。
El programa y la Cuenta para el Desarrollo funcionan de manera diferente.
发展账户方案的运作方式不同。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些论坛非在真空中运作。
El Japón felicita a la Corte por haber comenzado a funcionar.
日本祝贺国际刑院进入运作阶段。
Se ha mejorado el régimen de devolución de derechos.
退税计划的运作有了改善。
A continuación se estableció el Fondo Fiduciario, actualmente en funcionamiento.
信托基金成立,运作。
El Centro seguirá en funcionamiento durante al menos cinco años.
该中心将至少再继续运作年。
La mayor parte del equipo estaba en buenas condiciones de funcionamiento.
设备大多处于正常、可运作状。
A continuación, el Comité examinará sus procedimientos operacionales.
委员会将审议其运作程序。
El funcionamiento adecuado y sin tropiezos de esas entidades es crucial.
这些机构的适当和顺利运作是关键。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些会议对本法庭运作产生了积极影响。
Se ha establecido un hogar de ancianos, actualmente en marcha.
还设立了老人之家,现已投入运作。
En los Estados Unidos hay siete instalaciones de destrucción actualmente en funcionamiento.
在美国,若干销毁设施目前可以运作。
Es urgente mejorar el funcionamiento de la Primera Comisión.
加强第一委员会的运作是一项紧迫任务。
Los magistrados ad lítem se han vuelto indispensables para el funcionamiento eficiente del Tribunal.
审案法官对于法庭能否高效运作至关重要。
Los informes oficiales señalan el éxito obtenido por estas instituciones desde su fundación.
官方报告表明自从成立以来这些机构运作顺利。
Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.
重要的是努力使政府间进程更好地运作。
Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.
区域各方案之间还有进一步协同运作的空间。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离墙还使工程处的日常运作更为困难。
También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.
我们还期待继续改进非正式协商进程的运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Y si el código fuente no funciona?
果源代码不运怎么办?
¿Qué pasa en un celebro de un aficionado?
球迷的大脑怎样运的?
No sé realmente cómo funciona el sistema bancario.
我不知道银行系统到底怎么运的。
Aprendías cómo funciona el mundo y adquirías aptitudes básicas.
你了解世界的运并获得基本技能。
Claro, sin trabajadores las fábricas no podrán funcionar.
当然,没有工人们这些工厂就无法正常运。
Hola, chicos, ¿sabéis cómo funciona nuestro restaurante?
嗨!你们知道我们餐馆运的吗?
Si estás viendo este video, eso significa que Internet sigue funcionando.
果你还在看这个视频,就证明因特网还在运。
Como véis tiktakers, el funcionamiento del cerebro humano sigue siendo un misterio.
你所见,tiktakers,人脑的运仍然个谜。
Pero en la mecánica cuántica, las cosas funcionan un poco distinto.
但在量子力学,的运方式有点不同。
Y esta complejidad, pues nos limita un poco en conocer cómo funciona.
这种复杂性让我们在了解其运机制时受到了一些阻碍。
Ahora ya no sabe funcionar normalmente con acetilcolina, y en su lugar necesita la nicotina.
现在它不再知道用乙酰胆碱来正常运,而需要尼古丁来代替。
Se fue la luz por un minuto pero el generador empezó a funcionar y regresó.
刚才停电了一分钟,但发电机开始运,电又回来了。
Antes de interesarse por los mecanismos de su funcionamiento, su primera reacción sería, probablemente, maravillarse.
在他对其运机制提起兴趣之前,他的第一反应很有可能,感到惊奇。
Al menos, así es como funciona cerca de la superficie, donde viven los constructores de conchas.
起码,这就贝壳建筑者生活的地表附近的地方的运方式。
Una opción que algunos pondrán en marcha para seguir con luz son los generadores eléctricos, que funcionan con combustible.
有些人选择用来提供电力的工具,靠燃油运的发电机。
Ahora que ya sabes cómo funciona tu corazón puedes entender cómo puede enfermar.
现在你已经知道了你的心脏运,你也就能明白怎么生病的了。
Una de las preguntas más irritantes que te puede hacer un camarero es si sabes cómo funciona el restaurante.
一个最挑衅的问题服务员问你否知道餐馆运。
Sigue con nosotros y entérate por qué comer chocolate moderadamente ayuda a mejorar el funcionamiento de nuestro organismo.
跟我们一起来了解一下为什么适当吃一些巧克力可以促进身体器官的运。
Se supone que te explica cómo funciona todo, pero no tiene índice, así que buena suerte con eso, chaval.
应该解释一切的运原理的,但没有目录,所以你就随缘吧,小伙儿。
En ese contexto, ¿qué hacen esas parejas para funcionar bien?
在这种况下,这些夫妇才能正常运?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释