El investigador insistió en que no era así.
研究者坚持事情不是这样。
Yo entiendo que no es correcto hacerlo así.
我觉得这样做不对。
La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.
那孩子这样下去可不妙.
La adopción de estas medidas significa el caos.
采取这样措施意味着混乱。
Esta situación le coloca en un dilema.
这样形势使他进退维谷。
Es tan difícil subir tal cuesta arriba.
爬这样一个山坡太困难了。
Supongo que no lo dices de veras.
我想你这样说并非认。
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
这样粗回答我然。
Autores como ella me han inspirado a empezar a escribir.
像她这样作者启发我开始写作。
Con eso te expones a que te echen de la empresa.
这样做你有被公司开除危险。
Este es mi secreto para tener esta voz.
这是我能拥有这样声音秘密。
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
我职责使我不得不这样去想。
Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.
像她这样聪明人不会在生活中失败。
No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.
我不理解他这样跑来跑去底要达什么目。
Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.
我知道有人会非难我,但我只能这样。
Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.
你这样糟蹋自行车,很快就没法骑了。
Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.
要是在过去,这样对立就用决斗解决了。
No seas grosero, esa no es forma de hablarle a un compañero.
别那么粗,这样和你搭档说话是不行。
¿dejará pasar Google la oportunidad de conquistar un mercado tan jugoso como el chino?
谷歌会让征服中国这样有价值市场机会流走吗?
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
为了养家糊口做这样工作并不是丢人事儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que tú lo hagas no quiere decir que todos lo hagamos.
你这样做,不代表别人也这样啊!
Oh, podría hacer eso todo el día! ! !
我能这样吃一整天!
Así que estoy obligada a hacerle una pregunta...
这样的话我必须要问您一个问题。
Los hombres como tú y como yo...
像你这样的男人 像我这样的男人。
¿Qué tipo de chica sube un desván como este?
穿成这样在阁楼上?
Para evitar que la nata se corte.
这样避免奶油凝了。
O sea, que ya está trabajando. Más o menos.
“这样看来,您已经开始工作了。或多或少可以这样讲吧。”
¿En serio hay necesidad de pasar por todo esto?
真的需要这样吗?
Es más lo que no ha dicho.
他不是这样说的。
Así que una cosa llevó a la otra.
就是这样环环相扣。
Tiene pinta de llegar así al descanso.
这样到休息室帅呆了.
Te comportas como si fuéramos a una ferretería.
你这样我们像是去搞装修的。
Ah, sí, te lo iba a decir.
啊,我就知道这样。
¡Es la oveja perdida, si es bomba!
迷途的羔羊,就是这样!
Solo así se podrá garantizar la piel crujiente y la carne tierna.
这样才能保证皮脆肉嫩。
Yo la uso siempre con mis amigos.
我一般跟朋友这样说。
¡A este paso va a repetir el año!
再这样下去要重修了!
Es que es eso, es muy redonda.
就是这样的,她简直完美。
Así fue como el soldadito de plomo se convirtió en un navegante.
锡兵就这样成为了航海员。
Para que la puedan salir a usar directamente a la calle.
这样大家可以在生活中直接使用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释