Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.
所有这一切都是在没有可耻的附加条件要求的情况下行的。
Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.
以下列出应行的各层计算。
No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.
当前正在行的努力一放松。
Damos la bienvenida, entonces, a estas consultas.
因此,我们欢迎目前所行的协商。
Las actividades tienen lugar casi exclusivamente sobre el terreno.
有关活动几乎完全是在外行的。
El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.
这次审查程是按正程序行的。
La inscripción y los programas de trabajo han de ajustarse a una ley especial.
入学和课程是按特别法律行的。
Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.
这是通过事先知情同意通报附录四行的。
Hace varios meses que se viene llevando a cabo el entrenamiento en esos lugares.
在这些行的训练已长达数月之久。
Me causa un poco de sorpresa el minidebate que se está teniendo.
现在正在行的这场小辩论使我略感困惑。
En esa importante esfera, los esfuerzos deben ser permanentes.
必须继续这一重要领域里正在行的工作。
La licitación fue recomendada por el Comité.
投标是由当合同委员会建议行的。
El cultivo de la adormidera se da principalmente en tierras de regadío.
罂粟种植大部分是在灌溉上行的。
Esperamos con interés las deliberaciones venideras del grupo de trabajo.
我们期待着在工作组内即将行的讨论。
La capacitación se llevó a cabo en Turín y Brindisi (Italia).
培训是在意大利都灵和布林迪西行的。
Ahora pasaré a hablar de los juicios que se están celebrando.
我现在谈谈对我们正在行的审判的看法。
Los organismos intercambian información de manera espontánea.
信息的分享都是由各机构自动行的。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算行的政府间审议仍由投入驱动。
La actualización del manual de recursos humanos es una tarea de carácter permanente.
增补人力资源手册是一项断行的活动。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们在持续行的工作中发扬这一信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los combates se realizaban calle por calle, casa por casa.
战斗是逐街逐户进。
Y también es donde serán las elecciones.
这里也是选举进会场。
Como ves, son unas cuantas operaciones que hay que realizar simultáneamente.
看,这是几个动作同时进结果。
Este es un ritual que se repite en cada corrida de toros.
这是每一场斗牛都会进仪式。
Hay que pensar en la soledad, en esos actos con señores tan mayores.
必须考虑到在那些与年长绅士们进活动中孤独。
Está negro porque no le salen las cosas bien.
事情进是很顺利,这让我感到烦恼。
Un pionero estudio llevado a cabo en Japón descubrió que los gatos tienen memoria episodica.
在日本进一项先驱研究发现,猫具有情节记忆。
No ha ido bien el transplante.
看来移植进顺利.
Es entonces que cada 30 minutos, un dedicado trabajador realiza minuciosas comprobaciones.
每隔30分钟,一位专注工人进仔细检查。
El entrenador quería que el juego girará en torno a él.
教练希望球赛是围绕着他来进。
En él se conmemora la lucha de las mujeres para alcanzar los derechos que les corresponden.
这一天纪念妇女为获得应有权利而进斗争。
No, no todos los españoles nos echamos la siesta.
是所有西班牙人都会进午睡。
Dice el hambre que no investigaste lo suficiente, Cerebro.
饥饿感说,大脑你没有进充分调查。
Acordaros que el articulo cambia según genero y número.
冠词是跟着阴阳和单复数进变化。
¿Quiénes son ellos para hacer la justicia, Justina?
进裁决人又是谁呢,胡斯蒂娜?
Se reunen en las plazas para el tradicional jaleo.
人们聚集在广场上进传统“舞马”活动。
Si bien puede parecer una pregunta inofensiva, es una forma sutil de manipularte emocionalmente.
可能这看起来并是个冒犯问题,但这是一个微妙进情感操纵方式。
Cocinar algo en aceite o grasa hirviendo.
在沸腾油里进烹饪。
Dos. Hasta 1776 no fue un puerto oficial para comerciar con España y un Virreinato.
二、直到1776年,它才成为与西班牙和总督府进贸易正式港口。
¿Y haces alguna actividad de ocio diferente a la que haces el resto del año?
那你夏天会进一些特别休闲活动吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释