有奖纠错
| 划词

Las mujeres sindicadas no han dudado en responder a los innumerables problemas derivados de la discriminación por razones de género y la injusticia en el mundo laboral.

并不回应在工作世界中的许多性别歧视和缺乏正义的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Dijo que la posible reticencia de algunos Estados a juzgar a los autores de crímenes de guerra era también un factor inhibidor del acatamiento de las normas internacionales.

他说,一些国家可能对起诉战争罪行犯罪者还不决,这也是抑制遵守国际标准的一个素。

评价该例句:好评差评指正

Por ese motivo, a pesar de las reticencias y las reservas de unos y otros, presenté al Parlamento el proyecto de enmienda redactado en Marcoussis, con vistas a someterlo a referéndum, única vía dispuesta en la Constitución.

此,尽管各方存在和保留,我还是向议提交了在马库锡起草的修订案,以期按照宪法规定的唯一途径将其付诸全民投票。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, habría que poner en práctica sin demora el acuerdo logrado recientemente en el Consejo General de la Organización Mundial del Comercio, a fin de responder a las preocupaciones de los países en desarrollo, expresadas en el Consenso de Monterrey.

在这种背景下,必须毫不实世界贸易组织总委员最近刚刚达成协定,以满足正如在《蒙特雷共识》中所表达出来的发展中国家的需要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


空口, 空旷, 空旷的, 空阔, 空廓, 空论, 空濛, 空难, 空气, 空气的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了的奶酪

¿O se encontraba todavía paralizado porque no quería cambiar?

或者,他因为肯改变,还在那里迟疑前?

评价该例句:好评差评指正
小银和

El primer canto del grillo, en el crepúsculo, es vacilante, bajo y áspero.

蟋蟀在黄昏时第次歌唱时,开始迟疑定,低沉而生涩。

评价该例句:好评差评指正
风之影

¿A qué hora sales de clase el viernes? —pregunté. Dudó un instante

“你礼拜五几点下课?”问她。她迟疑会儿。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Estas son las condiciones que, bien mirado, no he vacilado en aceptar por ti, pues me creía autorizado para ello.

这些条件已经再三考虑,自以为有权利可以代你作主,因此便毫迟疑地答应了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Nada, que se me ha caído un vaso de agua al suelo. A dormir todo el mundo —respondió Candelaria con autoridad.

“没小心把水杯掉地上了。都继续睡吧!”坎德拉利亚毫迟疑地说。

评价该例句:好评差评指正
辛普森

Quiero entregar a este niño porque está pensando en hacer algo malo y a mí mismo por esperar 30 segundos antes de traerlo.

要告发这个男孩,他有些经的想法,而自己在把他带回来之前迟疑了30秒。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Pero estas dudas nunca asfixiaron mi vocación y seguí siempre escribiendo, incluso en aquellos períodos en que los trabajos alimenticios absorbían casi todo mi tiempo.

但这种迟疑从未令的热情窒息,相反,笔耕辍,即便是在为温饱而奔波几乎占据全部时间的那些岁月里亦是如此。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Se podía advertir cierta vacilación en la educada voz, así como un leve acento sureño-. Me llamo Anthony Jelbart, soy el asistente ejecutivo de Peter Solomon.

礼貌的话音显然有些迟疑, 似乎带有南方口音。“叫安东尼·杰尔伯特, 是彼得·所罗门先生的执行助理。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

A medida que llenaba la hoja pedía a la mujer los datos de su identidad, y ella respondía sin vacilación, con detalles precisos, como si estuviera leyendo.

边填表边询问那个女人地姓名、住址等情况,她毫迟疑地、详尽准确地做了回答,仿佛是在念份写好的材料。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Como se puede apreciar, las posturas están enfrentadas aunque el resultado de la votación está en manos de un gran número de vecinos que se muestran todavía indecisos.

如所发表的言论样,人们的立场与这个项目相抵,然而公投结果则持平,大部分居民表示迟疑态度。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lo de los vicios y la prodigalidad que Darcy no vacilaba en imputarle a Wickham, la indignaba en exceso, tanto más cuanto que no tenía pruebas para rebatir el testimonio de Darcy.

达西竟毫迟疑地把骄奢淫逸的罪名加在韦翰先生身上,这使她极其惊骇——何况她又提出反证,于是就越发惊骇。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El negocio de repostería y animalitos de caramelo, que Santa Sofía de la Piedad mantenía por voluntad de Úrsula, era considerado por Fernanda como una actividad indigna, y no tardó en liquidarlo.

按照鸟苏娜的愿望,圣索菲娅·德拉佩德是在继续经营糖果点心和糖动物生意的,菲兰达却认为这是体面的情,毫迟疑就把它结束了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero, aunque ello podía haber conseguido que su determinación vacilase o se aplazara, no creo que hubiese impedido al fin y al cabo la boda, a no ser por el convencimiento que logré inculcarle de la indiferencia de su hermana.

番规劝虽然动摇了他的心愿,使他迟疑决,可是,当时要是那么十拿九稳地说,你姐姐对他并没有什么倾心,那么这番规劝也许会发生这样大的效力,这门婚姻到头来也许终于阻挡了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


空速, 空谈, 空谈理论的, 空谈理论家, 空调, 空头, 空头市场, 空头支票, 空投, 空文,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接