Se dedica a perseguir a los niños con una escoba.
他会用一把扫帚去赶孩子。
Una noche nos persiguieron unos fugitivos a mi amo y a mí con piedras y palos.
一天晚上,有几个逃犯用棍棒和石头赶我主人和我。
Cuando estuvo seguro de que sólo lo perseguía el eco de sus pisadas, aminoró el ritmo.
直到确定卫兵赶的脚步声已歇,才放慢行的速度。
Generalmente sueñan con ser perseguidos por un animal, una persona, o algo que no pueden identificar.
他们一般会梦见自己被动物、一个人或者他们无法辨认的东西赶。
Agarré a mi amiga de la mano y eché a correr detrás de él para devolvérsela.
我抓起朋友的手,赶紧跑起来赶他,想要把东西还给他。
Le hice señas con la mano para que regresara, mientras avanzaba lentamente hacia los perseguidores.
我他挥手,他慢慢地赶者。
Con cada paso, se preocupaba más y más de si Eurídice venía detrás de él.
每一步,他就加担心尤丽黛丝是赶他。
Anoche soñé que me perseguía un duende con cabeza de pastel.
昨晚我梦见自己被一个饼头精灵赶。
Los perseguían… Y al que agarraban lo golpeaban y le cortaban el fleco.
他们赶他们… … 无论他们抓住谁,他们都会殴打他并剪掉他的刘海。
Pensé que lo perseguía algún salvaje, o que se había asustado al ver alguna bestia y corrí hacia él para socorrerle.
我以为有野人赶他,或者给什么野兽吓坏了,急忙迎上去帮助他。
Es muy fácil no tener el tiempo para hablar, para ponernos al día. Sí, ponerse al día, efectivamente.
没有时间说话,赶上是很容易的。是的,确实赶。
9 El enemigo dijo: Perseguiré, prenderé, repartiré despojos; Mi alma se henchirá de ellos; Sacaré mi espada, destruirlos ha mi mano.
9 仇敌说,我要赶,我要上,我要分掳物,我要他们身上称我的心愿。我要拔出刀来,亲手杀灭他们。
8 Y cinco de vosotros perseguirán á ciento, y ciento de vosotros perseguirán á diez mil, y vuestros enemigos caerán á cuchillo delante de vosotros.
8 你们五个人要赶一百人,一百人要赶一万人,仇敌必倒你们刀下。
Y cuando volvió por fin a echarse, ensangrentado, muerto de fatiga, tuvo que saltar tras las ratas hambrientas que invadían literalmente el rancho.
而当它流着血、终于疲惫不堪地重新卧下时,又不得不跳起来去赶那些前来侵犯茅屋的饥饿的老鼠。
A algunos, en nuestra mente, nos persiguen entre 10 y 20 osos al día. Nuestro sistema no está hecho para eso.
我们中的一些人,我们的印象中,每天被 10 到 20 只熊赶。我们的系统不是为此而设计的。
Nébel, que había descendido del estribo, afligido, corrió y alcanzó el ramo que la joven le tendía, con el cuerpo casi fuera del coche.
已经跳下踏板的内维尔没有办法,只好拼命赶,好不容易才拿到姑娘,几乎探身车外递给他的花朵。
5 Y partiéronse, y el terror de Dios fué sobre las ciudades que había en sus alrededores, y no siguieron tras los hijos de Jacob.
5 他们便起行前往。神使那周围城邑的人都甚惊惧,就不赶雅各的众子了。
Los tres soldados estuvieron algunos minutos dando vueltas por allí, buscando a los jardineros, y después se marcharon tranquilamente tras el cortejo.
" 你们不会被砍头的!" 爱丽丝说着就把他们藏进旁边的一个大花盆里。那 三个士兵到处找,几分钟后还没找到,只得悄悄地去赶自己的队伍了。
Cuando había puesto el bote a toda marcha y comenzaba a desesperar, ellos me vieron a mí, al parecer, con la ayuda de su catalejo.
我满帆全速前进赶了一阵子,就开始感到绝望了。然而,正当此时,他们好像望远镜里发现了我们。
Conocía el rastro de cada animal, y sabía rastrear a las liebres por la leve huella de sus pies, y al oso por las hojas pisoteadas.
他认识每头兽的脚迹,能够凭着轻微的脚印赶野兔,靠着大熊践踏过的树叶踪大熊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释