Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我们都必须适应发展。
Es un niño problemático que no se adapta a la escuela.
他是一个不能适应学校问题儿童。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样一个新环境里适应一段时间。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适应基金届时才开始运作。
Ella sabe acomodarse a las circunstancias.
她很能适应环境.
Tienes que adaptarte a las circunstancias.
你必须要适应环境。
Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.
应当介绍缓解评估和适应之间。
Las estrategias de consolidación de la paz deben ser diseñadas para cada conflicto en particular.
建设和平战略设计必须适应体冲突。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中一个关键内容。
Sin embargo, aún subsisten ciertas dificultades para la preparación del PNA.
然而,编制国家适应行动方案仍面临一些困难。
Organizaciones que fueron creadas en un mundo bipolar deben ajustarse a la actual realidad.
在两极世界中建立组织应适应当前现实。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会议尚未就适应基金经营提供指导意见。
El Organismo Internacional de Energía Atómica es fuerte y flexible.
国际原子能机构既坚定有力又有适应力。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区对其固体/液体生境有独特适应性。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为平等结构,适应当今需要和现实。
Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.
许多缔约方还提到能提高一般性适应能力措施。
De hecho, es necesario adaptar a la Organización a las nuevas realidades históricas.
不错,是需要调整本组织,使它适应新历史现实。
Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.
但是,在我看来,我们似乎需要培养安理会适应能力。
Afirma que su salario estará de acuerdo a sus capacidades y al cargo que desempeñe.
女性劳动者获得劳动报酬应同其工作能力及职位相适应。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重经济危机时期适应能力也非常强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es preciso que se adapten en el menor tiempo posible.
要尽快应。”
Nos tenemos que ir acostumbrando a esta nueva norma.
我们得慢慢应条新规。
Por eso es que hay que hacer una aclimatación paulatina.
因此,您必须逐渐应高原。
No les es fácil adaptarse a diferentes contextos sociales.
他们难应不同的社会环境。
Las tornas del mundo están cambiando y cuesta ajustarse a ellas.
风水轮流转,我们必须应。
Que se acomoda o adapta a los gustos o deseos ajenos.
表示迁就或应他人的喜好或愿望。
Es pequeñito y tiene que acostumbrarse a nosotros.
小,需要慢慢应习惯我们。
Debe ser una planta que se adapta fácilmente a cualquier suelo y cualquier clima.
种作物应该容易应各种土壤和气候吧。
El cerebro se puede adaptar a consumos regulares de cafeína.
大脑应经常摄入咖啡因。
Pero lo más destacable de las construcciones incas era su adaptación al medio.
但印加建筑最杰出的地方就是对环境的应。
Tranquilo, vais a tener mucho tiempo para acostumbrarlo uno a otro.
没事的,你们需要一段时间来互相应。
No hay ningún secreto en esto, es la naturaleza del hombre adaptarse al entorno.
没什么神秘之处,应环境是人类的天性。
Gloria, ¿qué pasa con Rafo? No lo veo muy colaborador.
格洛丽亚 拉佛石怎么了 我看他不是应。
También lo son la oscuridad, la inmovilidad, cierta acomodación ocular.
在黑暗里,一动不动,让眼睛先应一下。
Debemos seguir compartiendo objetivos con un permanente espíritu de renovación y adaptación a los tiempos.
我们应当继续坚持创新和应时代潮流为永久精神的共同目标。
Número 5: Adáptate a su lenguaje corporal.
第五,应对方的身体语言。
Sí, estos días siempre tenemos más o menos 35. No sé si usted puede adaptarse.
是的。些天的气温都在35上下。不知道您能不能应。
Al final me adapté porque entiendo que en Francia funcionan con estos códigos.
最后我是应了,因为我明白在法国就是要样的规则生存下去。
Por lo visto es una planta que se adapta fácilmente a cualquier suelo y cualquier clima.
显然是一种容易应各种土地和气候的植物。
Después de un tiempo de adaptación empecé a sentirme muy bien, iba todos los días.
经过一段时间的应期,我开始感觉好,于是每天都去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释