有奖纠错
| 划词

Esto requiere un enfoque no selectivo.

这需要采取一种选择性做法。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,在通过决议中以看到一种选择性平衡和政治做法。

评价该例句:好评差评指正

Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.

应在选择性政治歧视基础上排除任何国家。

评价该例句:好评差评指正

Debemos tomar medidas concretas para reducir la aplicación selectiva, el cumplimiento arbitrario y las violaciones sin consecuencias.

我们必须采取具体措施,减少有选择性运用、随意执法和违反而受惩罚现象。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS también concedió asistencia en efectivo para casos especiales a familias que no podían cubrir sus necesidades básicas.

近东救济工程处还向足基本需要家庭提供选择性现金援助。

评价该例句:好评差评指正

Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.

上述种种只会使这项国条约选择性和歧视性加剧和持久。

评价该例句:好评差评指正

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

这种选择性和临时性自由能加强效率,因此在实行这种自由之前须仔细评估。

评价该例句:好评差评指正

No debería negarse el acceso a esa energía adoptando una interpretación selectiva y limitada de los acontecimientos.

获得这种利益应该根据对一些事件选择性和有限解释而加以拒绝。

评价该例句:好评差评指正

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它过分选择性做法和双重标准采用感到遗憾,这种情况损害了它权威。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, lamentamos que en el informe se continúe haciendo gala de un alto grado de selectividad y de dobles raseros.

此外,报告仍然具有高度选择性和双重标准,我们对此感到惊愕。

评价该例句:好评差评指正

Muchos Estados están preocupados por la selectividad y la falta patente de equidad con respecto a las cuestiones de desarme.

许多国家感到关切是,在裁军问题上显然存在着选择性和缺乏公正做法。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la Cláusula impone muy poca disciplina, lo que permite todo tipo de liberalización parcial y selectiva del comercio entre países miembros.

是,该授权条款忽视纪律,允许成员国实行非全面或有选择性贸易自由

评价该例句:好评差评指正

Porque si no existen grados altos de participación de la población en el crecimiento económico, éste suele darse de modo excluyente y segmentado.

没有民众积极参与,经济增长通常只是选择性,分散

评价该例句:好评差评指正

Hay que hacer una evaluación profunda y no selectiva de todos los productos, en particular de aquellos cuyos mandatos todavía no han terminado.

必须对所有产出,特别是那些获授权期限尚未终止产出作一次彻底、非选择性评价。

评价该例句:好评差评指正

Se debe promover un enfoque concertado y amplio, en lugar de enfoques parciales y selectivos, para abordar las causas profundas de este problema.

在处理这个问题根源时,应该提倡协调和全面做法,而应该采取片面和有选择性做法。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión observa, sin embargo, que se incluyó un resumen selectivo de las recomendaciones del estudio en el cuadro 7.8 del proyecto de presupuesto.

然而,委员会注意到,拟议预算表7.8中列出了研究报告中一并建议选择性概要。

评价该例句:好评差评指正

También he tomado nota del modo muy selectivo en que ese país, por un lado, detiene a terroristas y, por el otro, les da refugio de manera incondicional.

我还注意到该国一方面逮捕恐怖分子,另一方面却一心一意地窝藏恐怖分子非常有选择性做法。

评价该例句:好评差评指正

Estemos analizando el terrorismo o la no proliferación, a menos que exista un enfoque no selectivo, uniforme y sostenido, no se pueden alcanzar los objetivos de la comunidad internacional.

我们在审议恐怖主义和扩散问题时,必须确立一个非选择性、统一和持续方针,否则,就难以实现国社会目标。

评价该例句:好评差评指正

Por todo lo anterior, consideramos que el llamado Código de Conducta de La Haya constituye un instrumento que aborda de manera selectiva la cuestión de la proliferación de los misiles.

因此我们认为,《海牙行为守则》这一文书以有选择性方式处理扩散导弹问题。

评价该例句:好评差评指正

Cuba expresa con firmeza una vez más su rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP, algo de lo cual hemos sido testigos nuevamente en semanas recientes.

古巴再次拒绝接受在适用《扩散条约》时采用选择性和双重标准,而我们在最近几周内再次见到了这种情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ensalzar, ensambenitar, ensamblado, ensamblador, ensambladura, ensamblar, ensamble, ensañamiento, ensañar, ensañarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Te lo explico

Por lo tanto, aquellos que sufren de mutismo selectivo son perfectamente capaces de hablar, pero nunca son capaces de hacerlo.

因此, 患有选择性缄默症人完全可以说话,但永远不会说话。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最

Expertos de Naciones Unidas denuncian que la campaña de hambruna intencionada y selectiva de Israel contra el pueblo palestino es una forma de violencia genocida que ha extendido la hambruna por toda la franja de Gaza.

国专家责以色勒斯坦人民蓄意和有选择性饥荒运动是一种种族灭绝暴力,已经在整个加沙地带蔓延了饥荒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ensarmentar, ensarnecer, ensarta, ensartar, ensarte, ensay, ensayador, ensayalar, ensayar, ensaye,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接