有奖纠错
| 划词

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接下来练习,你要标出三个以上

评价该例句:好评差评指正

Los costos por el retraso aumentarían levemente si se volvieran a calcular hoy en día.

h 不包括工程,估计为161百万美元。

评价该例句:好评差评指正

Resulta asimismo un instrumento flexible, puesto que puede utilizarse para analizar nuevas políticas posibles o revisar las existentes.

该工具还相当灵活,因为能够用来分析新政策或审查现行政策。

评价该例句:好评差评指正

Dadas las circunstancias, debió haberse llevado a cabo un análisis detenido del problema y de las opciones para afrontarlo.

在这种情况下,应当对如何处理应急基题和各种作出透彻分析。

评价该例句:好评差评指正

Estos institutos enseñan fundamentalmente asignaturas que para las mujeres no son opciones viables en el marco de sus proyectos profesionales.

职业培训机构一般以学科为重点,而有些学科妇女认为不适合作为从业

评价该例句:好评差评指正

Creemos que hay que seguir trabajando en una lucha contra la pobreza entendida como carencia de oportunidades, capacidades y opciones para sostener un nivel de vida digno.

我们认为,我们必须战胜被义为没有机会、能力和贫穷,以保持体面生活标准。

评价该例句:好评差评指正

Este proyecto proporcionará a la AP los instrumentos analíticos requeridos y creará la capacidad necesaria para evaluar los efectos económicos y los resultados en materia de desarrollo de las distintas políticas posibles.

该项目将为巴勒斯坦政权机构提供评估不同政策经济影响和发展结构经济手段并建立能力。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la privatización y el aumento de la capacidad del Poder Legislativo de promulgar leyes fueron algunas de las opciones que no se mencionaron con frecuencia (36,8 y 39,5% respectivamente).

与此同时,私有化和增强立法机构立法能力属于未被经常援引(分别为36.8%和39.5%)。

评价该例句:好评差评指正

El año pasado informé a la Asamblea de que había establecido un grupo de expertos de alto nivel encargado de explorar opciones para el control multilateral de las instalaciones del ciclo del combustible.

去年,我告诉大会,我成立了一个高级专家小组,探讨多边控制核燃料设施各种

评价该例句:好评差评指正

Según recuerda, anteriormente se ha incluido la opción del presupuesto ordinario en decisiones parecidas porque algunos Estados Miembros tienen dificultades jurídicas para permitir que los fondos aprobados inicialmente para el presupuesto ordinario se utilicen en otras actividades.

根据他回顾,过去类似曾列入了经常预算,因为对于是否允许原核准用于经常预算改用于其他活动,有些成员国有一法律困难。

评价该例句:好评差评指正

El sector informal emplea a más mujeres que hombres y a menudo es la única opción que tienen los miembros de grupos marginados, quienes se enfrentan a barreras particularmente altas en el camino de acceso al mercado formal del trabajo.

非正规部门不仅聘用妇女人数超过男子,而且往往是被边缘化群体成员唯一,因为对他们而言,进入正规工作市场门坎非常高。

评价该例句:好评差评指正

Una segunda actividad podría ser el desarrollo de una opción de búsqueda “inteligente” -que "seleccione" y "filtre" al realizar la búsqueda de documentos relevantes, y que luego los autoclasifique (utilizando software existente, que será evaluado para determinar si resulta adecuado).

另一项活动可以是制一种“智能”搜索 - 它“择”有关文件并进行“过滤”和自我分类(使用经过研究认为适合现存软件)。

评价该例句:好评差评指正

Una reforma auténtica y equilibrada de las Naciones Unidas debe constituir el paso principal en la reforma de todo el sistema internacional, y tengo la certeza de que esa reforma, en un sentido más amplio, es una necesidad, no solo una opción.”

真实和平衡联合国改革必须成为改革整个国际制度一个重要步骤,我确信,更广泛地说,改革是一项必须达到要求,不仅仅是一个。”

评价该例句:好评差评指正

El modelo permite ofrecer una amplia gama de servicios de evaluación y perfeccionamiento profesional, y medidas apropiadas de apoyo a los ingresos, incluida la prestación de transición que ayuda a las personas a avanzar hacia una plena participación en la vida comunitaria y la fuerza laboral.

该模式能够提供一整套服务、评估和方案/技能发展,并采取适当收入补助措施,包括帮助个人实现全面参与社区和劳动力大军过渡性就业津贴。

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de que el diálogo entre las civilizaciones debe ser un proceso continuo y que, en el contexto internacional actual, no es una alternativa sino un imperativo como un instrumento fructífero y eficaz para fomentar el desarrollo con el fin de alcanzar una vida mejor para todos.

我们确信不同文明对话应是一个持续进程,在当前国际环境下,它不是一个,而是一种必需,是促进发展、使所有人过上更美好生活可靠而有效手段。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes también se refirieron a algunas cuestiones relacionadas con la realización de ENT, en particular la disponibilidad limitada de opciones de tecnologías, las maneras de determinar y establecer la prioridad de las tecnologías para la adaptación, y las dificultades inherentes a la aplicación de las ENT y al acceso a la financiación del FMAM para esas tecnologías.

与会人员还指出一些与进行技术需求评估有关题,包括可以采用技术不多,查明适应技术和制优先项目方法受限,和在执行技术需求评估和在为这些技术取得全球环境基融资方面遇到困难。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las dos últimas resoluciones del Comité se han caracterizado por su optimismo al suponer que una Asamblea Constitucional sobre el Estatus del Pueblo Puertorriqueño puede poner en marcha un proceso de descolonización, el partido gubernamental de Puerto Rico sigue manteniendo que Puerto Rico no es una colonia; una Asamblea entrañaría, pues, un proceso de selección entre alternativas que legitimarían la actual subordinación política de Puerto Rico.

尽管过去两项委员会议都对地位题制宪会议能够启动非殖民化进程感到乐观,但波多黎各执政党仍然坚持认为波多黎各不是殖民地;因此,制宪会议将成为在波多黎各当前政治附属关系合法化做出一个过程。

评价该例句:好评差评指正

El propósito del Secretario General al pedirme que viajara a la región fue el de “sondear”, es decir, comprender el punto de vista de las partes, conocer su opinión respecto de lo que las Naciones Unidas podrían hacer en las presentes circunstancias, si es que deberían hacerlo, e informar al Secretario General sobre estos puntos de vista, junto con alternativas y consejos respecto de la prioridad, la intensidad y los recursos que él podría querer asignar a esos buenos oficios.

秘书长要求我走访该区域是“把脉”——了解各方立场,征询他们对于联合国在目前情况下应当做些什么事看法,返回后向秘书长报告这些看法并提出有关他可能希望对斡旋工作所安排优先顺序、强度和资源和建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fluvioterrestre, flux, fluxión, fluxíón, fluxómetro, fluyente, Fm, fmputable, fo, fob,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

NUEVO ELE INICIAL 2

Escucha esta conversación y marca la opción correcta.

听对话,标出正确

评价该例句:好评差评指正
Laura沉浸式西语课堂

A veces vas a poder elegir entre dos opciones, opción A, opción B, tú decides. Empecemos.

有时候你要二一,A还是B,你来决定。我们开始吧。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Todos marcan en su hoja de actividades el semáforo.

孩子们在信号上打了一个勾。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Y otra opción que también habíamos visto es decir cosas que pasan.

另一个常见是说“生活难免有意外”。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Si no, son un puñado de opciones para que elijáis las que más os llamen la atención.

视频中有许多个,你们可以自己最感兴趣

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel B1 Inicial

Después de la segunda audicion marque la opción correcta en la Hoja de Respuestas Número 3.

第二次试听后,在答题纸 3 上标记正确

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Lo único que tienes que hacer es elegir una de las dos opciones y ver tus resultados.

你唯一要做就是从两个一个,然后查看自己结果。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Seleccione la opción correcta (A, B, C). Marque las opciones elegidas en la Hoja de respuestas.

在A、B、C三个正确答案。在答题卡上标出您所答案。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si bien hubo un ganador y nos centraremos en eso, también hubo varios que pidieron que hablemos de las otras opciones.

我们了呼声最高那个,当然也有许多别

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Marque las opciones elegidas en la Hoja de respuestas.

在答题卡上标记所

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Y a la pregunta de si hay restaurantes veganos en España y si es fácil encontrar opciones veganas y vegetarianas.

而关于西班牙是否有素食餐厅,以及是否有纯素食或素食问题。

评价该例句:好评差评指正
Laura沉浸式西语课堂

(No tener pestañas en este caso es muy útil).

(在这种情况下没有卡非常有用)。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Incluso algunos palacios cretenses ofrecían una opción de descarga manual.

甚至一些克特宫殿也提供手动冲水

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Allí también habrá tres opciones disponibles.

还将提供三个

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las dos veces obtuvo más votos la segunda opción.

两次,第二个都获得了更多票。

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel A1

Después de la segunda audición, marque las opciones elegidas en la Hoja de respuestas.

第二次试镜后,在答题纸上标记您

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Esta opción me parece estupenda ya que podemos utilizar los sprinkles o perlitas que queramos.

这个对我来说似乎很棒,因为我们可以使用我们想要洒水或珍珠。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

¿Está bien que si más de la mitad de la población vota una opción no se adopte?

如果超过一半人口投票支持某个,那么该就不应该被采纳,这样可以吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Elimina las aplicaciones más adictivas, desactiva notificaciones, cierra pestañas que no necesitas, oculta tu celular.

删除最容易上瘾应用程序、禁用通知、关闭不需要卡、隐藏手机。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

En este vídeo verás diferentes situaciones que demostrarán tu personalidad y según la opción que elijas, tendrás un resultado diferente.

在这视频中,你将在不同情景中看到不同性格,然后根据所给,你要一个答案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


foco, focómetro, fóculo, fodolí, fodongo, foete, fofadal, fofo, fog-, fogaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接