有奖纠错
| 划词

El porcentaje de reducciones previsto es aproximadamente del 20% como media anual.

所计划的淘汰约为平均每年%。

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje programado de reducciones es del 20% aproximadamente por año como promedio.

所计划的淘汰约为平均每年20%。

评价该例句:好评差评指正

La velocidad de calentamiento calculada debe aplicarse desde el momento en que se alcanza esta temperatura.

一旦达到这一温度就应当用计算的加

评价该例句:好评差评指正

La resistencia del serpentín debe ser tal que, con la energía disponible, se pueda alcanzar la velocidad de calentamiento prevista (véase la sección 3).

线圈的电阻应当使加在接通电源时能够达到计算的加(见第3节)。

评价该例句:好评差评指正

El contenido de la cisterna debe calentarse a una velocidad constante, independientemente del calor que genera el peróxido orgánico o la sustancia de reacción espontánea.

容器内装物应当以恒定管有机过氧化物或自反应物质是否产生量。

评价该例句:好评差评指正

Pese a que la diversidad biológica se sigue perdiendo a ritmos alarmantes, se han logrado progresos muy reales presionando en favor de la plena aplicación del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

尽管生物多丧失的惊人仍然如前,但我们在推动全面实施《生物多约》方面已取得了切实的进展。

评价该例句:好评差评指正

Separación química - Esta forma de enriquecimiento se basa en el hecho de que, debido a sus diferentes masas, los iones de estos isótopos pueden atravesar las “barreras” químicas a diferentes velocidades.

化学分离法——这种浓缩形式开拓了这的工艺,即这些同位素离子由于其质量同,它们将以同的穿过化学“膜”。

评价该例句:好评差评指正

En las pruebas, se calienta la cisterna de escala reducida a intensidades equivalentes a la necesaria para que la muestra quede totalmente envuelta en llamas o, en el caso de los RIG o cisternas portátiles provistos de aislamiento, a la transmisión de calor a través del aislamiento, en el supuesto de que falte el 1% del aislamiento (véanse los párrafos 4.2.1.13.8 y 4.2.1.13.9 de la Reglamentación Modelo).

在试验中,缩小比例的罐体加相当于罐体完全被火焰吞没的加,或者如果是隔的中型散货箱或罐体 ,相当于假设隔层有1%脱漏的传(见《规章范本》4.2.1.13.8和4.2.1.13.9)。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos prevén una ligera disminución de la tasa anual de demanda de energía y una declinación en la intensidad de la energía, pero el crecimiento económico y demográfico combinados con una mayor urbanización traerán aparejados un crecimiento estimado de la demanda de alrededor del 1,7% anual durante los próximos 25 años, a menos que se logren avances importantes en la aplicación de medidas de eficiencia energética.

专家们预计能源需求量的年度增长将会出现略微下降、能源密度也将有所下降,但经济增长和人口增加、伴之以城市化度的加快,将会导致在未来25年间对能源的需求量每年增加约1.7%,除非能在提高能源使用效方面取得重大突破。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alcosol, alcotán, alcotana, alcrebite, alcribís, alcribite, alcubilla, alcucero, alcurnia, alcuza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失的秘符

Como siempre, Katherine sintió cómo se le aceleraba el pulso.

像往常一样, 凯瑟琳觉自己的脉搏跳动开始加快。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Déjala a máxima velocidad durante dos o tres minutos para que quede muy muy fino nuestro gazpacho.

最大搅拌两三分钟,让冷汤细腻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


álea, aleación, alear, aleatoriedad, aleatorio, alebrarse, alebrastarse, aleccionador, aleccionamiento, aleccionar, aleche, alechugar, alecrín, alectomancia, alectoria, aleda, aledaño, alefangina, alegable, alegación, alegador, alegajar, alegamar, aleganchín, alegar, alegatista, alegato, alegatorio, alegoría, alegóricamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接