El hielo puede provocar el patinaje de los coches.
冰车辆打滑。
A nuestra derrota concurrieron una serie de circunstancias.
系列的原因了我们这次的失败。
Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所的损害。
La carencia de vitaminas produce muchas enfermedades.
缺乏维生素很多疾病。
Últimamente un avión de Malasia cayó, causó una enorme pérdida.
最近一架马来西亚飞机坠落,极大损失。
Con eso les diste margen para que te censurasen.
你那样做给人了指责你的口实。
Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.
她的重病给她的器官了损耗。
Aún está abierta la herida que me causó tu abandono.
因为你的离开而的伤口至今还未愈合。
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系了困难的局面,排除了妥善解决的可能性。
Las obras de mi barrio están causando muchas molestias.
我家附近的工程了很大麻烦。
De ese error se siguieron consecuencias desastrosas.
那个错误了严重的恶果。
Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.
你的错误给我们了巨大的损失。
El racismo, la discriminación y la indiferencia contribuían a este tipo de violencia.
义、歧视和冷漠不关心是这暴力的原因。
Su descabellada acción resultará un grave accidente.
他荒唐的行为一个严重的事故。
La sobrepoblación causa un montón de problemas.
人口过多了很多问题。
Hay un virus que provoca dolor intestinal y jaqueca.
这是一腹痛及偏头痛的病毒。
Tu actitud negligente te causó el fracaso.
你的马虎态度了失败。
La expedición de Drake a España provocó pérdidas económicas y materiales a la flota española.
德雷克远征西班牙给西班牙舰队了经济和物质损失。
Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.
但恐怖义的灾害,如果得到允许的话,像自然灾害一样具有破坏性。
Jordania afirma que ese racionamiento se debió al aumento de la población.
约旦说,这定量供应是约旦的人口增加的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La catástrofe causó muchos muertos y heridos.
这场灾难成了许多伤亡。
Pero es que eso da lugar a otra característica muy interesante.
这也成了另一个非常有趣的特点。
Creo que algunos políticos dicen esto con la intención de crear miedo hacia la inmigración.
我认为有些政治家这样说是为了成对移民的恐惧。
Dicen que el artesano lo rasgó sin querer mientras le cosía la ropa.
听说是工匠在制作的时候 不小心成的瑕疵。
Dar mala imagen es causar una mala impresión.
这个词组的意思是成了不好的印象。
Provocar que otras personas tengan una opinión negativa sobre ti.
致使别人对你成不好的看法。
Aquel brutal y despiadado crimen provocó una gran tragedia humana y social.
那种残酷无情的罪行成了巨大的人类和社会悲剧。
Debería sacar la mitad de los libros para no hacerse daño.
应该减掉一半的书以免成伤害。
Las empresas afiliadoras causaban una sobreoferta de buses.
附属公司成巴士供过于求。
La actividad humana ha dejado un daño grave en el planeta.
人类活动给地球成了严重破坏。
Solo nos sacáis a la luz para arreglar los errores ocacionados por vuestra indisciplina.
你们现在让我们重见天日,只是为了解决由于你们制力而成的问题。
Y esto se debe a la inercia del sueño.
这是由于睡眠的惯性成的。
Y aunque sí los derrotaba, hacía daños innecesarios.
虽然他打败了妖怪,但也成了不必要的破坏。
La altura genera además un gran impacto en los recién llegados.
此外,高海拔还会给初到拉林科纳达的人成很严重的不适。
Estos comentarios son altamente perjudiciales para un niño, como para cualquier persona humana en general.
这些话语会对孩子成高度伤害,就像对任何一个普通人那样。
Estas variaciones frecuentemente generan poderosas tormentas de arena.
这种频繁的变化成了严重的沙尘暴。
No te harían daño, pero sí afectarían tus dispositivos electrónicos.
这不会给你成伤害,但确实会影响你的电子设备。
Mis compañeritas no entendían el daño que me hacían.
我的伙伴们不知道她们给我成的伤害。
La causa de la muerte es una herida de arma blanca.
死因是带刀刃的凶器成的伤口。
Las hoces provocan heridas mucho más espectaculares. Así que tambien quedan descartadas.
镰刀成的伤口要比这个严重得多 这样也就被排除了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释