Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.
他是一个有着扭曲荒谬家伙。
Se debería haber utilizado un enfoque basado en un marco lógico.
应该使用有框架方法。
Esa teoría parece lógica, pero ya veremos cuando la pongamos en práctica.
这个理论看上去很有性,但我们看看它什么时候能应用于实践。
Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.
还有人要求将来制定更明确框架。
Pocos estarán en desacuerdo con la lógica y el razonamiento de dicha acción.
极少有人反对采取此类行动和理由。
Permítanme que explique las razones de nuestra posición.
让我来解释一下我们立场背后。
Esa petición es lógica, razonable y justificable.
这个要求是符合,合理,公正。
La Comisión Consultiva señala que se han conseguido progresos en la presentación del marco lógico.
咨询委员会注意到,框架列报内容有进。
Tal vinculación es uno de los requisitos básicos del marco lógico.
将产出与预期成绩挂钩,是框架一个基本要求。
Por tanto, lo lógico sería examinar primero el texto original y sus enmiendas.
因此首先审议最初案文,然后审议修正案才符合。
El marco conceptual de las cinco oficinas está formulado en términos generales.
为所有五个次区域办事处一般术语说明上框架。
En el informe existen una armonía y una simetría convincentes, así como un atractivo lógico.
报告确实非常和谐、对称并在上具有吸引力。
Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.
第三,可以本着同样区域,考虑执行制裁制度问题。
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在上,技术上和法律上,这是剩下唯一办法。
Esto quiere decir que la reforma no puede profundizar las desuniones. Sería un contrasentido.
这意味着革不得加深分化;那将是不合做法。
Aunque, lógicamente, la equivalencia entre esos dos conceptos no es muy clara.
但是,从上讲,将这两种概念等同起来并不是那样简单。
Existe una "lógica inalterable del éxito empresarial" que favorece a las grandes empresas (Chandler, 1990).
存在着一种认定大型公司才能取胜“产业成功不变”(Chandler 1990)。
Mientras persista esta situación, la lógica de ampliar el alcance de la Convención seguirá estando viciada.
只要这种现象存在,扩大《公约》范围就存在破绽。
Es la lógica que culpa al médico por la enfermedad y a la víctima por el ataque.
这种将疾病怪罪于医生,将攻击怪罪于受害者。
Esa es una lógica incontrovertible.
这是一种无可辩驳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La historia funciona de acuerdo con sus propias leyes y lógicas.
历史有其规律和辑。
Las ansiedades sociales a veces no tienen lógica.
社交恐惧不讲辑。
Lógicamente a la primera le da mucho el sol.
前者阳光充足,这很合乎辑。
Otro razonamiento que propone es la estadística y la lógica.
他提出的另一个推理是统计和辑。
A partir de aquí la forma es un poco más lógica.
从这里开始,记忆的方式就更有辑性了。
En principio sí, así que no es tan ilógico.
原则上是的,所以它并不是那么不合辑。
Es una aspiración y no es lógico afirmar, declarar aspiraciones.
这是一个愿望,而确定、证明一个愿望是不合辑的。
La lógica es simple, mientras más tests se realizan más casos se detectan.
辑上来看很简单,核酸检测做的越多,确诊病例越多。
Trazar una línea clara entre lo lógico, lo racional, lo científico y el otro mundo.
靠的就是将辑、理智和科学,与另一侧的精神世界划线隔开。
La fundación SCP se especializa en crear falacias y brechas lógicas falsas, pero imbatibles.
SCP基金会的特长就是构建谎言,即便辑是假的,却无可挑剔。
Ya que el concepto de generar tiempo es de por sí ilógico, pero déjame explicarme.
创造时间这一概念听起来很不合辑,但是,请让我好好解释一。
Para alguien que no sufra de ansiedad social, esto puede sonar ilógico, pero precisamente esa es la cuestión.
对于没有社交焦虑的人,这是不合辑的,但是这正是问题所在。
En verdad, hermano, que sé más de libros de caballerías que de las Súmulas de Villalpando.
“说实话,兄弟,有关骑士的书,我只读过比利亚尔潘多的《辑学基础》。
O sea, que no tiene mucha lógica, pero, ¿desde cuándo las personas lo hacemos todo con lógica?
或者说,其实这个标记并没有实际意义,人们从什么时候开始做所有事情都合乎辑了?
Lo lógico sería que yo te pregunte solo por tu estado, ya que yo ya sé cómo estoy yo.
我只问你的状态,这样才符合辑吧,因为我怎么样自己是知道的。
Hay que, también, argumentar de forma lógica.
你还必须有辑地争论。
Quizás te parece que lo hacemos de una forma mucho más lógica y comprensible, pero también tenemos nuestras cosas.
可能你觉得,我们描述色彩的方法是辑性强且易于理解的,但是,我们也融入了其他独有的特点。
Primero, que la explicación lógica, es que es el artículo indefinido.
首先,辑上的解释是它是不定冠词。
Entonces, tal vez sea una explicación lógica, ¿no?
- 所以,也许这是一个合乎辑的解释,对吗?
Está súper prohibido, lo cual también es lógico para que no haya ninguna filtración.
是超级禁止的,这也是符合辑的,所以不会有泄露。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释