有奖纠错
| 划词

Si la disolución del vínculo matrimonial es solicitada por la esposa, ésta no tiene derecho al dower.

如果妻子要求离婚,她无权享有遗孀产。

评价该例句:好评差评指正

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀在婚姻中拥有一半财产,但实际上妇女几乎知道会坚持自己的权利。

评价该例句:好评差评指正

A menudo se debe a una distribución desigual de la responsabilidad que las mujeres tienen de llevar la casa, cuidar a los hijos e incluso ganar el sustento para la familia cuando son viudas de guerra.

这也往往因为妇女被迫过多地承担了管理家务、抚儿女甚至作为战争遗孀为全家人谋生的责任。

评价该例句:好评差评指正

Desplegando los recursos humanos de manera adecuada, el Gobierno ha dado prioridad a los programas educativos y de capacitación profesional y a la prestación de servicios de atención médica gratuitos, seguridad social para las viudas, los discapacitados, los ancianos y aquellos que no tienen nadie que se ocupe de ellos.

政府以适当的方式利用人,它确定的优先领域教育和培训方案、免费保健服务的提供以及遗孀、残疾人、老年人和无人供者的社会保障。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con la Ley de la Familia existente, una mujer casada puede ejecutar o administrar los bienes de su marido, pero únicamente si este último está discapacitado o ausente, y en los casos en que el matrimonio tenga un acuerdo prenupcial con ese propósito o en el que se especifique que cuando fallezca el marido la viuda será la cuarta en la línea de sucesión (en relación con los hijos, los padres y los hermanos) para heredar los bienes.

根据现行的《家庭法》,已婚妇女可以管理其丈夫的财产,但仅限于其丈夫残疾的情况下,并且当签有婚前协议者明确丈夫死后谁来继承遗产时,遗孀才能在继承遗产的名单上排到第四位(前几位孩子、父母和兄弟)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desabrimiento, desabrir, desabrochar, desacalorarse, desacatadamente, desacatado, desacatador, desacatamiento, desacatar, desacato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生

Sumida en sus pensamientos, la viuda de Carvajal no se dio cuenta de lo que pasaba.

卡瓦哈尔的遗孀心事重重,没有注意周围发生的一

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hatshepsut, la primera esposa y viuda del faraón, se autoproclamó regente de su hijastro.

的第一任妻子兼遗孀哈特谢普苏特宣布自己为继子摄政。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Ella se rió, con una arrugada risa de vieja, y preguntó a su vez: –¿Lo dices por la viuda de Urbino?

她笑了,带着妇人皱巴巴的笑声,接着问道:“你这么说是因为乌尔比诺的遗孀吗?”

评价该例句:好评差评指正
总统先生

La sirvienta del Auditor de Guerra dejó en la puerta a la viuda de Carvajal, mientras atendía a dos mujeres que hablaban a gritos en el zaguán.

在军法官家的大口,女仆把卡瓦哈尔的遗孀撇在一边,忙着去打发两个在房里大吵大嚷的女人。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Después, apalabraron a los sujetos agraviados por él o (en algún caso) a los huérfanos y a las viudas, porque la espada del verdugo no había descansado en aquellos años.

然后,他们遍访遭受他伤害的人,或者(在某种情况下)寻找那些遗孤遗孀,因为那些年来,这个屠夫手中的剑从没有休息过。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Un individuo vestido de lona café, seguido de un soldado que le custodiaba remington al hombro, puñal a la cintura, cartuchera de tiros al riñón, entró cuando salía la viuda de Carvajal.

卡瓦哈尔的遗孀刚走出,一个身穿咖啡色平纹布衣服的男人,在一名肩上扛着明顿步枪,皮带上挂着短剑,腰间系着子弹带的兵士的押解下,走了进来。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Vaya usted mismo, general; presente a la viuda mis condolencias y hágale entrega de esos trescientos pesos que le manda el Presidente de la República para que se ayude en los gastos del entierro.

“你亲自去一趟,将军。请替我向他的遗孀表示哀悼,并以共和总统的名义,发给她三百比索,作为丧葬费用。”

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Y de la otra Prudencia, la viuda de Arellano, la amorosa, que le arrancaba los botones de la ropa para que él tuviera que demorarse en su casa mientras se los volvía a coser.

还有另一个普鲁登西亚,阿利亚诺的遗孀,一位慈爱的人,她撕下了他衣服上的纽扣,这样他就不得不呆在家里,而她则把它们缝回去。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

En una disputa aguerrida que tuvo con su hermano, dijo que lo único que faltaba para que Florentino Ariza acabara de consolar a su madre era que se metiera con ella en su cama de viuda.

在他与弟弟的激烈争执中,他说弗洛伦蒂诺·阿里萨唯一缺少的就是安慰他的母亲,让他和她一起睡在她遗孀的床上。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Y de Josefa, la viuda de Zúñiga, loca de amor por él, que estuvo a punto de cortarle la perinola durante el sueño con las tijeras de podar, para que no fuera de nadie aunque no fuera de ella.

还有祖尼加的遗孀约瑟法,她对他爱得发狂,准备在他睡觉时用修枝剪剪掉他的旋转木马,这样它就不会属于任何人,即使它不是她的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desachirarse, desacidificar, desacierto, desaclimatar, desacobardar, desacollarar, desacomedido, desacomodadamente, desacomodado, desacomodamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接