有奖纠错
| 划词

Vamos a visitar las ruinas de la ciudad.

我们去参观城市的吧。

评价该例句:好评差评指正

El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.

教堂的看守负责看管

评价该例句:好评差评指正

Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.

小组找到了几个无法居住的村庄的,但没有发现有定居点的迹象。

评价该例句:好评差评指正

La Alhambra de Granada es el monumento que recibe más visitantes al año

格拉纳达的阿尔罕布拉宫是接纳旅游观光人数非常多的

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la Ley establece un reglamento detallado de las actividades económicas permitidas en los monumentos culturales.

同样,该法还规定了允许在文化开展的经济活动的详细规则。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con la resolución 4 (2001), se ha actualizado la descripción de muchos lugares y monumentos históricos.

按照决议4(2001),更新了对许多历史纪念碑的说明。

评价该例句:好评差评指正

Los monumentos culturales inamovibles sólo podrán ser trasladados o transformados en casos excepcionales, con la autorización de la Inspección de la Protección del Patrimonio Cultural.

只有在特殊情况下经文化产保护监督局准许方可移动或改造固定文化

评价该例句:好评差评指正

En virtud de la Ley, está prohibido sacar de Letonia monumentos culturales, y su salida temporal del país sólo es posible previa autorización de la Inspección de la Protección del Patrimonio Cultural.

该法规定,禁止将文化携带出拉脱维亚,只有经文化产保护监督局准许,方可临时出国。

评价该例句:好评差评指正

El Irán basa su cálculo de la suma solicitada en el costo de los trabajos de conservación de diez monumentos y sitios en el país que forman parte de su patrimonio cultural.

伊朗根据其境内的10个文化/址的保护用对索赔数额进行了计算。

评价该例句:好评差评指正

Como una respuesta del INAH, ante la necesidad de prevenir los efectos de un desastre natural en monumentos históricos y zonas arqueológicas, se inició la instrumentación del Programa de Prevención de Desastres en materia de Patrimonio Cultural.

国家人类学历史研究所实施的“文化产灾害预防项目”是为避免自然灾害对历史考古地点产生负面影响而开展的活动之一。

评价该例句:好评差评指正

Después del undécimo párrafo del preámbulo se deberá incorporar un párrafo adicional cuyo texto sea el siguiente: “Profundamente preocupada por los ataques a santuarios, templos y lugares sagrados, inclusive por la destrucción deliberada de reliquias y monumentos,”.

应该在序言部分第十一段之后再插一个序言部分段落,内容为“深切关注对宗教场所、地点圣地的任何攻击,包括对历史址的蓄意破坏”。

评价该例句:好评差评指正

Los ordenamientos legales enfocados a la protección del patrimonio cultural en nuestro país, se han desarrollado bajo criterios vinculados a la defensa de los bienes monumentales arqueológicos e históricos por una parte y, por otro lado, al ámbito de obras de arte.

为保护墨西哥的文化产制定了具体的法律条例,条例的基本标准既与保护考古及历史址有关,也与艺术品有关。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los daños ocasionados por el ennegrecimiento de la superficie de los monumentos del patrimonio cultural, el Grupo considera que el Irán no describe ni identifica claramente la naturaleza y el alcance de los daños a los bienes y sitios del patrimonio cultural que son objeto de la reclamación.

关于文化表面黑化造成的损害,小组认定,伊朗未清楚地描述或确定索赔所指文物产地点的性质损害程度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


重瓣胃, 重兵, 重病, 重病监护室, 重播, 重唱团, 重创, 重创敌人, 重大, 重大差异,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

La plaza de toros de Ronda se ofrece hoy como un monumento al toreo.

如今的龙达斗牛场已经是一座斗牛历史遗迹

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Una función que después llevaron a cabo las comunidades locales.

之后就由当地社区来负责存纳斯卡线遗迹

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Alberga piezas históricas y artísticas de finales del siglo XV hasta la actualidad.

此外,此处还存着15世末的历史、艺术遗迹

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Una de sus funciones es conservar yacimientos arqueológicos y paleontológicos.

该公园的功能之一就是护考古遗址和古生物遗迹

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A diferencia de otras ruinas mayas o incas, prácticamente nada queda de la Tenochtitlán original.

与其他玛雅或印加遗址不同,特诺奇蒂特兰城几乎没有任何遗迹

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Otro legado son los gentilicios que no tienen formas masculinas ni femeninas y que terminan con una i latina.

另一个遗迹是没有阳性或阴性形式的说明民族的词,并且以语i结尾。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Durante medio siglo, hasta su muerte en 1998 Reiche desempeñó un papel fundamental en la conservación de los geoglifos.

半个世里,直到1998年她逝世,丽奇老存纳斯卡线遗迹具有重大作用。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

La mezquita es el monumento más importante de la ciudad y, probablemente, el más asombroso de España.

大清真寺是科尔多瓦最重要的遗迹,而且,可能也是西班牙最令人叹为观止的遗址。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Entonces, primero vimos los restos que había del templo visigodo a través de un cristal.

所以,首先我们通过窗户看到了西哥特神庙的遗迹

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Hoy quedan restos del Cid en Francia, Alemania, Rusia y Polonia.

今天,法国、德国、俄罗斯和波兰都有埃尔西德的遗迹

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Como en otros casos, que el país británico conserve estos territorios es un vestigio de otra época.

与其他情况一样,英国留这些领土的事实是另一个时代的遗迹

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

En conclusión, San Juan, es un gran lugar para visitar porque tiene muchos sitios históricos y culturales, así como comodidades modernas.

总之,圣胡安是一个值得一游的好地方,因为这里既有许多历史文化遗迹,也有现代化的便利设施。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

El mundo moderno no tuvo noticias de ella hasta que los arqueólogos sacaron a la luz sus vestigios ocultos en las selvas tropicales.

直到考古学家发现了隐藏热带雨林的遗迹,现代世界才有了他的消息。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los restos arqueológicos muestran que hace unos 14.000 años, los humanos ya usaban pedernal afilado para sacar pedazos de dientes podridos.

考古遗迹显示, 大约 14,000 年前,人类就已经使用锋利的燧石去除腐烂的牙齿碎片。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hasta 2013, la división administrativa se llamaba Caprivi, pero los namibios quisieron dejar atrás ese vestigio colonial y cambiaron el nombre.

直到2013年, 行政区划被称为卡普里维,但纳米比亚人希望留下这一殖民遗迹并更改了名称。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Incluso si una civilización de tipo 3 hubiera existido en el pasado y se hubiera extinguido misteriosamente, deberíamos poder detectar restos de su imperio.

即使过去存过某个三类文明,它也神秘地灭亡了,我们应该能够探查到这个帝国的遗迹

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Los monumentos más antiguos y populares se encuentran alrededor de la tumba de Santiago y de la catedral en la zona de la Plaza del Obradoiro.

最古老也是最受欢迎的历史遗迹就是圣地亚哥坟墓附近以及主教堂附近,是欧伯都依罗广场地区。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Los restos arqueológicos de Tarragona, así como los cascos históricos de Cuenca y San Cristóbal de La Laguna, han sido declarados patrimonio cultural de la humanidad por la Unesco.

戈纳的考古遗迹,以及昆卡和圣克里斯托瓦尔德古纳这些历史中心,都已被联合国教科文组织宣布为人类文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Luego demolería el emparrado y la tienda para que no hallaran vestigios de mi morada y se sintieran inclinados a buscar más allá, para encontrar a sus habitantes.

然后我会拆除棚架和帐篷,这样他们就不会找到我住所的遗迹,并且倾向于进一步寻找,找到他们的居民。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Pero mi historia viaja más atrás, donde aún se conservan los restos de mis murallas musulmana y cristiana, levantadas en torno a un alcázar que hoy es el impresionante Palacio Real.

但我的历史可以追溯到更久远的时代,这里仍留着穆斯林和基督教城墙的遗迹,围绕着如今的马德里皇宫而建。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


重点, 重点高等院校, 重点工程, 重点工作, 重点企业, 重迭, 重叠, 重订…的时间表, 重读, 重读音节,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接