Era una poetisa famosa en esa época.
她是有名的女诗人。
Tuvo el suficiente conocimiento para no cometer aquella imprudencia.
他相当理智,没有冒失行动。
Sólo entonces, podremos centrarnos en salvar más lagos, más ríos y más elefantes.
,也只有到,我们才可集中精力挽救更多的湖泊、河流和大象。
Sé que está muy enfadado porque cruje los dientes.
我知道她很生气,因开始她把牙齿咬的咯吱咯吱响。
Espero que para entonces se haya constituido la Mesa.
我希望,主席团到将会成立。
Desde entonces han cambiado las prioridades mundiales.
自,全球优先次序发生了变化。
Desde entonces, la clientela de la Corte se ha ampliado extraordinariamente.
自,法院的客户基急剧扩大。
Desde entonces, el Territorio ha estado administrado por el Departamento del Interior.
自,关岛一直由内政部管理。
Hasta tanto lleguemos a ese momento necesitaremos una Misión.
直到,我们将需要一个特派团。
Prestaba servicio en una unidad combatiente.
他在一个战斗部队服务。
Sólo entonces la cuestión nuclear se resolverá sin dificultades.
只有到了,核问题才能得到顺利解决。
Desde entonces, hemos logrado avances en múltiples aspectos.
自起,我们在很多方面取得了进展。
Desde entonces, ha trabajado de firme para aplicar el Programa de Acción.
自,它努力实施《行动纲领》。
En esos momentos podremos evaluar los progresos logrados en materia de desarrollo.
到,我们将能够对发展的进展进行评估。
Desde entonces, se ha avanzado bastante en relación con muchas causas.
,许多审判都取得了相当的进展。
De esas formas de trabajo se organizaron las fábricas y también los ejércitos.
,工厂和军队都是按照这一方法组织的。
Esos dos aspectos están vinculados el uno con el otro.
自,这两者之间成彼此联系的。
Desde entonces, se ha avanzado bastante en muchas causas.
Desde entonces han sido puestos en libertad bajo fianza en espera de ser juzgados.
起,这些狱警一直处于有待审理的保释之下。
Desde entonces, la Conferencia no ha podido poner en marcha negociaciones sobre ningún tema.
自,裁谈会未能在任何问题上开动谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Y ese día tú dónde estabas?
时你在哪里呢?
Los japoneses salen entonces a visitar los templos.
时日本人会去寺庙参观。
En esa época es cuando nace el sionismo.
锡安主义就是在时诞生的。
Fue entonces cuando fuimos incapaces de reprimirlos.
时我们无法压制我们的。
¿Y entonces qué pasó con el español?
么时西班牙语发生了什么?
Tú date cuenta que era el año 66.
注意了,时是66年。
Mientras Florencia estaba constituida como una República.
时,佛罗伦萨是共国。
Desde entonces, el león se sintió poderoso.
从时起,狮子就到很强大。
Desde ese año, Costa Rica no cuenta con fuerzas armadas.
从时起,哥斯达黎加就没有军队了。
Fue entonces cuando se me ocurrió comprar el veronal.
就是时我想买安眠药。
Y sí que me acuerdo que pensaba, guao, ¿pero cómo lo hago?
我还记得时在想,该怎么办呢?
Desde entonces no se sabía con certeza quién era quién.
从时起,谁也搞不清他们谁是谁了。
A partir de ese momento me llamaron el manco de Lepanto… .
从时起,人们就叫我勒班陀的独手人。
Más o menos, estaba durmiendo la siesta.
有点儿印象,我时在睡午觉。
No eran en realidad grandes proyectos los que yo atesoraba por entonces.
其实我时并没有什么宏伟的人生规划。
En menos tiempo del que se tarda en decirlo empezó a arder el pino.
说时迟时快,松树开始熊熊烧起来。
Así lo hizo desde ese momento, quitándose el bonete.
从时起他便这样说,并行脱帽礼。
Entonces ha sido todo un trabajo de investigación a nivel conceptual.
时我对这一作品已经颇有概念了。
A partir de ahí fui con miedo en el pueblo.
从时起,我带着恐惧待在村庄里。
A partir de entonces, pequeño lirón dormía cada noche en una cama distinta.
从时起,小睡鼠每晚睡在不同的床上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释