Esta mujer es la encarnación del mal.
女人邪恶的化身。
Lamentablemente, con el correr de los años hemos visto una tendencia deliberada a crear una jerarquía distorsionada de derechos, con el único objetivo de destacar los derechos civiles y políticos en detrimento de los derechos económicos, sociales y culturales.
令人遗憾的,多年来,我们看到一种蓄意制造扭曲的权利等级的趋势,其唯一的邪恶目的过分放大公民权利和政治权利,而轻视经济、社会和文化权利。
La trata de mujeres y niños es una de las formas de delincuencia más viciosas, que está siendo perpetrada por redes delictivas de crecimiento rápido y bien organizadas que ya operan con impunidad casi total en varios países de la región.
贩卖妇女和儿童问题最邪恶的犯罪形式之一,种犯罪活动被迅速发展起来的组织严密的犯罪网络所控制,该犯罪网络一直在此地区某国家从事犯罪活动,而且几乎没有受到惩罚。
Los Estados deben saber que, a menos que cumplan cabalmente sus obligaciones, aprobando y aplicando medidas jurídicas y reglamentarias internas y participando en las iniciativas de cooperación internacional en materia de no proliferación, sus territorios pueden ser utilizados con los peores fines.
各国应该认识到,除非它们制订并且实施国家、法律和管制措施,承诺在不扩散问题上进行国际合作,充分履行它们的义务,否则,它们的领土可能被用来进行最邪恶的勾当。
El éxito de esta estrategia dependerá en gran medida del fortalecimiento de la cooperación internacional, regional y subregional en la lucha contra el terrorismo internacional y en el papel cada vez más importante de las organizaciones regionales en la lucha contra ese mal.
项战略的成功,将大大取决于在打击国际恐怖主义方面加强国际、区域和次区域合作,并取决于区域组织在对付种邪恶方面的日益增长的作用。
Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.
现在的纪念使我们感知人类历史上那一最可悲、最可鄙的时期,让我们面对针对一个民族的最严重暴行,一场不可辩解的悲剧,——人类不能忘却场悲剧,以免再遭受此种骇人的盲目邪恶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。