有奖纠错
| 划词

No se ha considerado ningún cupo de base regional, excepto en la Unión Postal Universal.

除万国邮政联盟之外,皆不考虑任何区域配额。

评价该例句:好评差评指正

En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.

在孟加拉国,货币可以通过银行和邮政局转移。

评价该例句:好评差评指正

Los clientes de la Administración Postal se atienden principalmente por correo.

向联合国邮政理处的客户群提供服务主要通过邮购进行。

评价该例句:好评差评指正

Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.

成吉思汗还建立了自由贸易、宗教宽容,以及邮政和通讯体系。

评价该例句:好评差评指正

Los bancos han recibido una licencia del Banco de Bangladesh, mientras que las oficinas postales son organismos gubernamentales.

各银行在孟加拉国银行注册;邮政局则是政府机构。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Postal Universal (UPU) indicó que no tiene con Suiza un acuerdo independiente relativo a la sede.

“万国邮政联盟指出,它没有士签订另一份总协定。

评价该例句:好评差评指正

En las oficinas de correos y en la mayoría de los principales hoteles hay servicios de correos y de fax.

在邮局和大多数一流旅馆内都设有邮政和传真设施。

评价该例句:好评差评指正

Al Comité le preocupa igualmente la amplia definición del término "servicios esenciales", que abarcan profesiones como las de maestro o empleado postal.

员会样关切地注意到,“基本服务门”的定义十分宽泛,包括教师和邮政工人等职业。

评价该例句:好评差评指正

Además, el ministerio competente ha concertado acuerdos especiales con el organismo y el servicio de correos para mantener los precios a niveles accesibles.

此外,主电信局和邮政局作出特殊安排,以使价格保持在可以接受的水平。

评价该例句:好评差评指正

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送的信息、传真和电子邮件。

评价该例句:好评差评指正

De los cuatro entes que cuentan con sub-directores o vice-presidentes, dos tenían en estos cargos mujeres (Instituto de Telecomunicaciones y Correos y el Instituto de Turismo).

在四个副主任或副总统一级的职位中,两个给了女性(电信邮政协会以及旅游协会)。

评价该例句:好评差评指正

Con los sellos de su Administración Postal, las Naciones Unidas promueven sus misiones, mandatos, metas y logros y mantienen una relación especial con los círculos filatélicos.

联合国通过其邮政理处发行邮票以宣传其任务、目标和成就,并集邮界保持一种特殊的关系。

评价该例句:好评差评指正

Además, ayuda a planificar las zonas urbanas, recaudar ingresos, legalizar la propiedad de bienes inmuebles, mejorar los sistemas postales e incluso dar nombre a las calles.

这个数据库也可以促进城市规划、税收、财产所有权合法化、发展邮政系统,甚至道路命名。

评价该例句:好评差评指正

La política oficial debe figurar en la versión revisada del manual de la Administración Postal de las Naciones Unidas, cuya publicación está prevista para el bienio 2009-2010.

正式政策将列入定于2009-2010两年期公布的联合国邮政理处订正手册。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD no formula ningún comentario específico sobre el establecimiento de un sistema unificado para la OACI, la Unión Internacional de Telecomunicaciones y la Unión Postal Universal (recomendación 3).

开发计划署对关于建立国际民用航空组织、国际电信联盟和万国邮政联盟统一制度的建议(建议3)没有任何具体评论。

评价该例句:好评差评指正

La Administración Postal de las Naciones Unidas es la única que emite sellos denominados en tres monedas distintas: el dólar de los Estados Unidos, el euro y el franco suizo.

该处是唯一一个以三种货币,即美元、欧元和士法郎印发邮票的邮政门。

评价该例句:好评差评指正

IS3.2 La Comisión Consultiva observa que, después de realizar una reorganización amplia de la Administración Postal de las Naciones Unidas y simplificar y racionalizar sus operaciones, se ha podido mantener su solvencia.

IS3.2. 咨询员会指出,联合国邮政理处(邮处)业务经过全面改组、精简和合理化后,能够维持其清偿能力。

评价该例句:好评差评指正

Finalizaron los preparativos para reestructurar cinco empresas de propiedad pública (la Empresa de electricidad de Kosovo, la Empresa de correos y telecomunicaciones, el aeropuerto, el ferrocarril y la Empresa de distribución de calefacción).

重建5个公共拥有企业(科索沃电力公司、邮政电信公司、机场、铁路和地区供暖)的筹备工作已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, ha pedido a la Administración Postal de las Naciones Unidas que emita una serie de sellos sobre las dos cuestiones a las que se refiere el Año Internacional: los desiertos y la desertificación.

也向联合国邮政理处(邮处)发出了样的请求,要求生产反映二大危急问题的系列邮票:沙漠和荒漠化。

评价该例句:好评差评指正

El 90% de los estudiantes de algunas esferas de formación profesional en las que participa una elevada proporción de mujeres, como correo y telecomunicaciones, transporte y corte y confección, obtiene empleo luego de su graduación.

邮政和电信、交通和裁缝等领域,90%接受了职业培训的人都能在毕业以后找到工作,在这些领域中,女毕业生所占的比率相当高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a caballo, a capa y espada, a capas, a casa, a causa de, a ciegas, a comienzos de, a continuación, a corto plazo, a destajo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程

En el salón también se puede encontrar un buzón de correo postal y teléfonos públicos.

底楼大厅设有邮政信箱和公共电话。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

También volverías a escribir cartas y a enviarlas por correo postal.

重新开始写信,通过邮政系统寄出。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El Servicio Postal espera ahorrar dos mil millones de dólares al año.

美国邮政希望借此举每年节约20亿美元的成本。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno oficializó la desregulación del servicio de correos.

政府正式解除对邮政服务的管制。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Desde entonces, el Servicio Postal ha estado pidiendo prestado miles de millones de dólares de los contribuyentes para compensar el déficit.

后,美国邮政总局巳相当于从美国纳税人那里借了数百亿美元弥补亏损。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La medida, anticipada ayer por el vocero presidencial, busca " mayor competencia, digitalización y mejor seguridad en materia postal" .

总统发言人昨天预计出台这项措施,旨在寻求“在邮政事务更大的竞争、数字化和更好的安全性” 。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

El desconcierto de Harry fue en aumento. ¿Quién le escribiría a tío Vernon sobre él? ¿Conocía a alguien que enviara cartas por correo?

哈利更加迷惑了。谁在给姨丈写信讲关于他的事呢?谁又知道通过邮政人员传寄信件呢?

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Las direcciones en España son un poco raras, están un poco ahí mezcladas: Primero va el nombre de la calle, después el número del edificio, después el número del piso, el código postal y finalmente la ciudad.

在西班牙,地址有点奇怪,因为这是混合起来的:首先是街道名称,然后是大楼的数字,后是门牌号和邮政编码,最后是城市名。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


a giorno, a gran escala, a grandes rasgos, a jarros, a jornada completa, a jorrar, a juego, a la deriva, á la derniére, a la fuerza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接