有奖纠错
| 划词

El Coronel Jules Mutebutsi y varios de sus hombres continúan alojados en el campamento de Coko, en Rwanda.

Jules Mutebutsi上校若干仍被收容在卢旺达的Coko营地。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina también observó que las directrices del Departamento sobre la gestión de la información también necesitan mejorar.

监督厅还指出,维和发给各维和行动的信息管理指导方针和指示可能需要进一步加强。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo ha solicitado reiteradamente al Gobierno que le proporcione una lista de identificación detallada del Coronel Mutebutsi y sus hombres.

专家组一再要求卢旺达政府提供有关Mutebutsi上校的详细份查验清

评价该例句:好评差评指正

No resulta claro cuáles son los mecanismos que se han establecido para garantizar que esos oficiales y sus hombres no vuelvan a ser desplegados en el distrito de Ituri, como se acordó inicialmente.

清楚为确保按照最初的协议将此类官员重新署到伊图里区,已经设立了何种机制。

评价该例句:好评差评指正

Se proyectaba una duplicación de esos gastos de seguridad, que ascendían a más de 7 millones de dólares por bienio según el sistema en vigor, tras la entrada en funcionamiento del Departamento de Seguridad y Vigilancia.

在当前的制度下,这些安保费用每一两年期各为700多万美元,在安全和安保则预测将翻一番。

评价该例句:好评差评指正

Para que preste apoyo a los equipos sobre el terreno, elabore las políticas, los procedimientos y las directrices de conducta y disciplina y supervise su aplicación, y para que actúe como enlace con los países que aportan contingentes, propongo transformar el grupo que actualmente funciona en la Sede en una dependencia deontológica y disciplinaria, de carácter integrado y permanente, que formaría parte del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

我建议将目前总的小组改为维持和平行动属的一个常设综合操行和纪律位,以期支助外勤小组,拟定并监测操行和纪律方面的各项政策、程序和准则,并负责与队派遣国的联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


万全, 万全之策, 万人空巷, 万神殿, 万升, 万世, 万事, 万事大吉, 万事亨通, 万事通,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Está bien que te acomidas por tu gente; pero sonsácales a otros lo que necesitas.

“你替部下说话,这没有错,可是,你需要西可以到别人那儿去取嘛。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El viernes, la Fiscalía Especial contra la Impunidad, que opera bajo el Ministerio Público, allanó la sede del Tribunal Supremo Electoral.

周五,公共部下反有罪不罚特别检察官办公室突袭了最高选举法总部。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sus órdenes se cumplían antes de ser impartidas, aun antes de que él las concibiera, y siempre llegaban mucho más lejos de donde él se hubiera atrevido a hacerlas llegar.

但他还没发出命令,甚至还没想到这种命令,他部下就那么干了,他们经常超过他自己界线。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En abril tuve carta del coronel Dionisio Tabares; éste ya no estaba ofuscado y ahora se acordaba muy bien del entrerrianito que hizo punta en la carga de Masoller y que enterraron esa noche sus hombres, al pie de la cuchilla.

四月份,我接到迪奥尼西奥·塔巴雷斯上校来信;他理清了头绪,如今清楚地记得那个在马索列尔带头冲锋恩特雷里奥斯人,还记得当晚在山脚下掩埋了他部下战士。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


万向节, 万象, 万幸, 万幸地, 万言书, 万一, 万亿, 万亿的, 万亿分之一的, 万应灵药,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接