有奖纠错
| 划词

La Comisión observa con agrado esta iniciativa y recomienda que se acepten estas propuestas.

委员会欢迎这一提议并建议接受上述员额提议。

评价该例句:好评差评指正

El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.

银河电子员额单元现已成为一种常设共用工具。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, se ha incluido en la nómina el puesto de Auxiliar de Biblioteca.

因此,一个图书馆管员员额已列入员额

评价该例句:好评差评指正

Con relación a la oficina del país, la dotación de personal había aumentado.

他在谈到国家办事处问题时指出,已经增加了员额

评价该例句:好评差评指正

La quinta prioridad se refiere a los recursos.

维和部将向维和行动特别委员会提供详细关于维和部和外地特派团说明。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva sigue observando cierta falta de dirección central en la administración de la plantilla.

咨询委员会仍感到在员额上缺乏中央指导。

评价该例句:好评差评指正

La contratación de personal ha procedido con lentitud, aunque aún hay margen para cumplir en breve este parámetro.

人员进展迟缓,但这项基准有可能很快达到。

评价该例句:好评差评指正

El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.

总部更新项目工作已接近完成。

评价该例句:好评差评指正

El único parámetro técnico pendiente era la contratación del 65% del personal de las instituciones de defensa del Estado.

剩下最后一项技术基准是国防机构实现65%人员

评价该例句:好评差评指正

La plantilla de la Oficina Regional para el Asia central se aumentó en dos puestos de categoría local.

中亚区域办事处员额中增加了两个当地雇用人员员额。

评价该例句:好评差评指正

Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).

将设立一个指导委员会,详细拟定具体方式和工作人员计划(二者都是优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

Merced al cambio de diagramación, el sistema puede producir informes separados por vencimientos de los débitos y créditos.

随着改变,该能够编制单独借项和贷项账龄分析报告。

评价该例句:好评差评指正

La campaña de contratación indica que hay dificultades para satisfacer las necesidades de personal mediante la contratación local.

征聘运动明,很难通过地方征聘满足该股工作人员需要。

评价该例句:好评差评指正

En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.

5中,将2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期核定员额作了比较。

评价该例句:好评差评指正

Se solicita la incorporación al personal de la Oficina del Director General de un estadístico de categoría P-3.

请求新增一个P-3级计员,以加强首席执行干事办公室人员

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva examinará todos los detalles pertinentes, incluida la estructura de personal, cuando estudie la propuesta presupuestaria completa.

咨询委员会在审议全额概算时将审议所有有关细节,包括员额结构。

评价该例句:好评差评指正

El sistema electrónico de planificación de reuniones y asignación de recursos (eMeets) permitía disponer de estadísticas al minuto.

因为有了电子会议规划和资源(e-Meets),就能够得到随时更新计数据。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, se prevé que el mercado de trabajo local continúe satisfaciendo las necesidades de personal de la Secretaría.

因此,预计当地劳动力市场能继续满足秘书处这一工作人员需要。

评价该例句:好评差评指正

Además, se podría reconfigurar aviones de las Naciones Unidas en la región para atender a las necesidades de la MINUEE.

此外,或可调整联合国在该区域现有空中资产,以适应埃厄特派团需求。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo de una capacidad adicional se ajustará al concepto de la participación de los países, la colaboración y el liderazgo.

任何额外能力都应遵循国家参与、国家合作及国家领导念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hombro, hombruno, home, homenaje, homenajeado, homenajear, homeópata, homeopatía, homeopático, homérico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政报告

Impulso de la reforma dirigida a la mercadización de la distribución de los elementos de producción.

推进素市场化配置改革。

评价该例句:好评差评指正
2021年政报告

Se mejoraron los regímenes y mecanismos de distribución mercadizada de los elementos de producción.

完善素市场化配置体制机制。

评价该例句:好评差评指正
2019年政报告

Reformamos y reajustamos el establecimiento de organismos gubernamentales, así como la asignación de sus funciones.

改革调整政机构设置,和职能配置

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语对话

Y una cosa muy importante son los ajustes donde puedo cambiar la configuración del teléfono.

很重的一点是设置功能,通过设置我可以更换手机的配置

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Se necesitan extras de todo tipo, todo tipo de perfiles.

各种额外的东西,各种配置文件。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Tu teléfono móvil está en el idioma que tú quieres aprender, toda la configuración.

你的手机是你想学习的语言,所有的配置

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Los únicos perfiles que tienen una mayor demanda de empleo, en tan solo 5 años, son los perfiles versátiles.

在短短 5 年内,唯一对业需求更大的配置文件是全能型配置文件。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y después lanzar campañas con teléfonos de ayuda a usuarios que encajen dentro de estos perfiles.

然后为符合这些配置文件的用户发起带有帮助热线的活动。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Imagínate todo lo que podrías crear si comienzas a reconfigurarte mentalmente.

想象一下,如果您开始在精神上重新配置自己,您可以创造出一切。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Podemos hallarlo escribiendo las series infinitas que representan cada estrategia, configurándolas de igual manera y dividiéndolas por delta.

我们可以通过编写代表每个策略的无限级数,以相同的方式配置它们并除以增量来找到它。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Dar también a nuestra información la importancia que merece, aprendiendo a configurar la privacidad en todo lo que usamos.

予我们的信息应有的重视,学习在我们使用的所有东西中配置隐私。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

Poner plenamente en juego el papel decisivo que juega el mercado en la distribución de los recursos y desplegar mejor la función gubernamental.

充分发挥市场在资源配置中的决定性用,更好发挥政用。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Dependiendo del tipo de fideo instantáneo que se esté produciendo, la máquina cortadora puede tener diferentes configuraciones de cuchillas para crear formas específicas.

根据正在生产的方便面的类型,切割机可能有不同的刀片配置,以创建特定的形状。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Con estos tres perfiles definidos, lanzamos tres campañas " publicitarias" en redes sociales mostrando el Teléfono de la Esperanza y el Teléfono de Prevención de Suicidio.

定义了这三个配置文件后,我们在社交网络上发起了三项“广告”活动,展示了希望电话和预防自杀电话。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Y en 2017 hubo un estudio que vinculaba microbiota e inteligencia y relacionaba cierta configuración de bacterias en los bebés con mejores habilidades motoras y lingüísticas.

2017 年的一项研究将微生物群与智力联系起来,并将具有更好运动和语言技能的婴儿的某些细菌配置联系起来。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

No importa, porque se necesitan todo tipo de perfiles para diferentes películas o para diferentes series o para diferentes anuncios de televisión o anuncios para Internet también.

这并不重,因为不同的电影或不同的连续剧或不同的电视广告或互联网广告也需各种配置文件。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

En la reunión, se aprobó una serie de políticas relativas a, entre otros aspectos, financiación ecológica, derechos de propiedad intelectual, asignación de recursos y alivio de la pobreza.

会议通过了绿色金融、知识产权、资源配置、扶贫等一系列政策。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Cuando sus auriculares se conectan a dispositivos Apple, funcionan con el perfil propietario, mientras que si se conectan por ejemplo con un dispositivo Android, funcionan con el perfil A2DP.

当您的耳机连接到 Apple 设备时,它们会使用专有配置文件,而当连接到 Android 设备时,它们会使用 A2DP 配置文件。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Según el reciente informe de la Agencia Española de Protección de Datos, más del 40% de los usuarios tiene configurado su perfil de forma que todo el mundo puede verlo.

根据西班牙数据保护局最近的报告,超过40%的用户已经配置了他们的个人资料, 以便每个人都可以看到它。

评价该例句:好评差评指正
2021年政报告

Es imprescindible poner plenamente en juego el papel decisivo del mercado en la distribución de los recursos, desplegar mejor las funciones gubernamentales y promover una mejor combinación entre mercado eficaz y gobierno emprendedor.

充分发挥市场在资源配置中的决定性用,更好发挥政用,推动有效市场和有为政更好结合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


homogamia, homógamo, homogéneamente, homogeneidad, homogeneización, homogeneizar, homogéneo, homografía, homográfíco, homógrafo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接