有奖纠错
| 划词
VideoEle Nivel B2

Seguro que quería que le tragara la tierra.

他恨不得钻进地底。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导练习

¿Sí? Pero por qué se habrá metido allí?

是吗?但是它钻进那儿是为什么?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y tras nueva descarga, entró en el monte.

他又开了几枪,就钻进了山林。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y para demostrarle cómo hacerlo se agachó y metió la cabeza en el horno.

为了演示怎么做,她弯下腰,把头钻进了炉子里。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pequeñas moscas atraviesan sin problemas mosquiteras diseñadas para evitar que entren.

虫的蚊帐,小虫子还是会钻进来。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

José Arcadio Segundo saltó la cerca del patio y entró en la casa por la cocina.

霍.阿卡蒂奥第二越过院墙,钻进布恩蒂亚家的厨房。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Entró con sigilo en Santa María por el hueco de la puerta y se dirigió hacia el deambulatorio.

他悄悄从门缝钻进教堂,直接往廊走。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Arranqué las hojas de diario y una aguja de luz vaporosa taladró la tiniebla.

我把窗上的报纸全部撕了下来,朦胧的光线立刻钻进黑暗的房间。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Sólo quieres meterte debajo de una manta calentita y echarte una larga siesta por la tarde.

你只想钻进温暖的毯子里,睡一个漫长的午觉。

评价该例句:好评差评指正

El sedal lucía como una lista fosforescente en el agua, que se extendía, recta, partiendo de sus hombros.

钓索从他肩上一直钻进水里,看来象一道磷光。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Una copita del seudo coñac -ordenó- y te zampuzarás en el sótano.

“你先喝一小杯白兰地,”他吩咐说。“钻进地下室。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al impulsivo Aureliano Triste no le hacían falta tantas pruebas para proceder.

其实,性急的奥雷连诺。特里斯特无需这么多的证明就会钻进屋子去的。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Apenas cumplimos con la faena, cada una se encerró en su cuarto sin cruzar una palabra más entre nosotras.

一千完家务,我们俩-句话也没说,各自钻进自己的房间。

评价该例句:好评差评指正
Lengua castellana 1

Luego ocurrió algo fantástico: 40 bandidos se detenían ante una roca y se metían en una cueva.

40个强盗停在一块岩石前,并钻进洞穴。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Palomas —dije— Deben de haberse colado por una ventana rota y anidado aquí.

“是鸽子!”我说,“八成是从破损的窗户钻进来,后来就干脆在这里筑巢了。”

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Parece que es la palabra la que taladra, girando, la tierra oscura, hasta llegar al agua fría.

这个字好象在阴凉的地面上旋转,钻进去,一直达到沁心的凉水。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués cerró el mosquitero con el mayor cuidado para que los murciélagos no la sangraran dormida.

侯爵十分仔细地把蚊帐掖好, 免得蝙蝠钻进去吸她的血。

评价该例句:好评差评指正
引路童

Come queso, come pan, entra en el arca cuando quiere y no cae en la ratonera.

鼠吃了奶酪和面包,在任何它想的时候钻进箱子里而不会碰到捕鼠器。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Revisó el edificio palmo a palmo desde la calle buscando en vano una brecha mínima por donde escalarlo.

他从外面仔细察看大楼, 想找个豁口钻进去, 但是没有找到。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

El patito se precipitó afuera, entre los arbustos, y se hundió, atolondrado, entre la nieve recién caída.

钻进灌木林中新下的雪里面去,他躺在那里,几乎像昏倒了一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


涂脂抹粉, , 屠刀, 屠夫, 屠戮, 屠杀, 屠杀的, 屠宰, 屠宰场, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接