有奖纠错
| 划词

Kuwait presenta, como prueba de los daños causados a los recursos recreativos, fotografías de minas y alambrado de púas utilizados en las defensas costeras y fotos de clubes náuticos dañados.

作为娱乐资源损害的证据,科威特提供了作为海岸防御的一部分所采用的地雷和铁丝网的照片以及损坏的游艇俱乐部设施的照片。

评价该例句:好评差评指正

Ante nuestros ojos y abiertamente, la solución de dos Estados se está sepultando en una tumba no solo de hormigón y de alambre de púas, sino también de odio, ira y recelo.

在我们的眼前公然出现的是,两国解决办法受困是由混凝土和有刺铁丝网,而且也是由仇恨、愤怒和建成的坟墓中。

评价该例句:好评差评指正

Los detenidos en el centro secreto que se menciona más arriba debían permanecer las 24 horas del día en celdas con rejas en las ventanas, sin poder salir a hacer ejercicio (el número de detenidos en cada celda oscilaba entre 1 y 11).

如上所述,在秘密地点监禁的被拘留者一24被关押在窗户上装着铁丝网的牢房中,没有何户外活动(牢房中被监禁的人数等,有1至11人)。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad que tienen los israelíes de seguridad los ha llevado a instalar, invadiendo territorio palestino ocupado, una barrera, término genérico que abarca una combinación de vallas de rejilla, alambrada de espino, trincheras, artefactos electrónicos, torres de vigilancia y, en algunas zonas, sobre todo alrededor de Jerusalén, un muro altísimo y de aspecto muy imponente.

以色列的安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这是一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、了望塔,在一些情况中,尤其是在耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧的围墙。

评价该例句:好评差评指正

El 12 de julio, tres combatientes de Hezbolá se acercaron arrastrándose a 10 metros de la alambrada que rodea la cerca técnica en las proximidades de la posición 1-32A de las Naciones Unidas, al sur de Naqoura, e hicieron cuatro disparos con fusiles de asalto AK-47 contra una posición de las Fuerzas de Defensa de Israel.

7月12日,三名真主党战士匍匐到纳库拉以南联合国1-32 A阵地附近的技术围栏,距有刺铁丝网到10公尺,向以色列国防军阵地发射4发AK-47子弹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒台, 倒贴, 倒头, 倒退, 倒退挡, 倒胃口, 倒吸气, 倒下, 倒像, 倒叙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

和死亡的故事

¡El toro, Barigüí! Él puede más que los alambrados malos.

“公牛巴里圭呗。它比还厉害。”

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Había una cerca de alambre de púas como a veinte metros del lugar en que me encontraba.

离我大约二十米远的地方,有一处带尖刺的

评价该例句:好评差评指正
和死亡的故事

De aquí que el malacara y el alazán tuvieran fe en el alambrado que iba a construir el hombre.

所以,红毛白额马和枣红马相信那个人会拉

评价该例句:好评差评指正
和死亡的故事

¡Sí, sí, alambre! ¡Ah, mí no sabe! ...

“对,对,!啊,我可不知道!”

评价该例句:好评差评指正
和死亡的故事

Maniobraron así cincuenta metros, hasta que el chacarero pudo forzar a la bestia contra el alambrado.

就这样,人和牛你追我跑地打斗了五十米远,直到小农场主把公牛逼到边。

评价该例句:好评差评指正
和死亡的故事

El toro no intentó más. Volviéndose con pereza, olfateó a lo lejos entrecerrando los ojos, y costeó luego el alambrado, con ahogados mugidos sibilantes.

公牛不再尝试,懒洋洋地回过头来,眯着眼睛朝远处闻着,然后发出透不过气来的咝咝哞声,贴着走去。

评价该例句:好评差评指正
和死亡的故事

Vieron en el camino al chacarero que cambiaba todos los postes de su alambrado, y a un hombre rubio, que detenido a su lado a caballo, lo miraba trabajar.

在路上,它们看见了小农场主,还在更换的所有木桩,还看见一个留着金黄头发的人骑着马停在旁边,看干活。

评价该例句:好评差评指正
和死亡的故事

Así una noche, en el momento que se iba a acostar, percibió su oído alerta el ruido de las uñas enemigas, tratando de forzar el tejido de alambre.

就这样,在一天夜里,当准备上床睡觉的那警惕的耳朵听见敌对的爪子试图扒开的声音。

评价该例句:好评差评指正
和死亡的故事

Plantaciones, por inaccesibles que hubieran sido dentro del monte; alambrados, por grande que fuera su tensión e infinito el número de hilos, todo lo arrolló el toro con sus hábitos de pillaje.

种植园都在丛林里面,是进不去的;拉得很紧,铁有无数根,这一切全被有践踏习性的公牛毁掉了。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Pero luego se fueron olvidando del temor y acostumbrándose a la peste, y antes de que el niño mudara los dientes se había metido a jugar dentro del gallinero, cuyas alambradas podridas se caían a pedazos.

但是后来们就忘记了害怕。逐渐也习惯了这种瘟疫,孩子还没到换牙就已钻进鸡笼去玩了,鸡笼的一块一块烂掉了。

评价该例句:好评差评指正
和死亡的故事

¡Bueno! , vea don Zaninski: yo no quiero cuestiones con vecinos, pero tenga por última vez cuidado con su toro para que no entre por el alambrado del fondo; en el camino voy a poner alambre nuevo.

“得了吧!你该明白,堂萨宁斯基;我可不愿意跟邻居们争吵,不过,我最后一次提醒你注意,不要让你的公牛进入尽头的;我要在路上拉一道新。”

评价该例句:好评差评指正
和死亡的故事

Vieron también que saltaba el alambrado y se encaminaba en dirección de ellos, por lo cual los compañeros, ante aquel paso que avanzaba decidido, retrocedieron por el camino en dirección a su chacra.

它们还看到跳过,朝它们走来,因此面对那种坚决向前走的步伐,两个伙伴便退回到通向它们的小农场的路上去。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Recordaba aquella lejana noche en que Williamson, el oficial del cuerpo de bombarderos, fue herido por una granada lanzada por un patrullero alemán, cuando él atravesaba las alambradas; y cómo, llorando, nos pidió a todos que lo matásemos.

记得在很久以前,投弹军官威廉逊那天晚上钻过爬回阵地的,给一名德国巡逻兵扔过来的一枚手榴弹打中了,尖声叫着,央求大家把打死。

评价该例句:好评差评指正
和死亡的故事

El chacarero se fue. Es como lo anterior, evidente, que el maligno polaco, riéndose una vez más de las gracias del animal, compadeció, si cabe en lo posible, a su vecino que iba a construir un alambrado infranqueable por su toro.

那个小农场主走了。显然,这个居心不良的波兰人,又一次为那头牲口的美德笑了一阵。如果可能的话,对那个要拉一道使的公牛无法通过的的邻居,会表示同

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到达, 到达顶端, 到达中间, 到达中天, 到达终点, 到达最高点, 到底, 到点, 到顶, 到港,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接