有奖纠错
| 划词

Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.

在去掉接触镜片之后,接受治疗人能够恢复清晰自然视力,白天接触镜片或眼镜。

评价该例句:好评差评指正

Lo que se pide a la Asamblea General es que visualice los acontecimientos de la región por medio del lente miope de las percepciones tendenciosas de una de las partes.

正要求大会透过片面看法变形镜片看待地区事件。

评价该例句:好评差评指正

No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.

我们不应透过色彩美好镜片来看待这个有缺陷件。 我们应是把握这个件所具有朝着更广泛和更深入改革取得进展潜力。

评价该例句:好评差评指正

En la esfera de las investigaciones médicas, la Comisión tomó conocimiento de un nuevo lente de contacto que permitía corregir la forma de la córnea durante el sueño por medios no quirúrgicos.

在医疗研究方面,委员会注意到一种新型接触镜片能够在睡眠状态下用非外科办法进行角膜矫形。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


骗子手, 骗走, 剽悍, 剽窃, 漂白, 漂白粉, 漂白过的, 漂白液, 漂泊, 漂动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

También incluía lentes de cristal para proteger los ojos.

还包括保护眼睛的玻璃

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Usaba una lente compuesta, cuyos componentes se fabricaban en la Tierra pero se ensamblaban en órbita.

它采用了合技术,把在地面制造的件在空间轨道上装配成整

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Con este cristal más de ciclista, este rollo más 2000ero, me gusta.

我很喜欢这种像是自行车防风

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Su luz débil parecía alumbrar a través de lentes de agua.

在微弱的灯光下,看什么都不太清楚,仿佛隔着层哈满水汽的

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Para poner en el espacio la lente completa se necesitaban once despegues, de los cuales este era el último.

要把整送入太空,需进行十次发射,这是最后次。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Estaban las marismas risueñas, ceñidas de oro, con el sol en sus espejos rotos, que doblaban los molinos cerrados.

那些沼泽带着笑容,破碎映出的太阳,黄金般地闪光,关闭了的磨坊在水中也改变了模样。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Entrecerré los ojos, detrás de los cristales ahumados; logré no ver los números de las casas ni el nombre de la calle.

我本来戴着茶色,再眯起眼睛,没有看门牌号码和街道名称。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Era un artilugio pequeño y extraño que parecía una pala diminuta, como el cristal de unas gafas de sol.

这是个奇怪的小装置, 看起来像把小铲子,又像副太阳

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Llevaba además una gorra escocesa, también blanca, y un dispositivo de lentes oscuros superpuesto a sus eternos espejuelos de miope.

他还戴着顶苏格兰帽子,也是白色的,他的永恒近视眼上叠加了个深色装置。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A menudo se discuten ambas afirmaciones, pues al parecer no era el único aburrido que jugaba con un montón de lentes de cristal.

这两种说法经常引起争议,因为显然他并不是唯个玩弄堆玻璃的无聊人。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Además, que yo sepa ustedes no han aportado ni un solo tornillo al diseño del Hubble II; están aquí para ser meros testigos de su éxito, así que no sé de qué se quejan.

再说,你们这些人并没有给哈勃二号研磨件、设计颗螺钉,你们都是些坐享其成的人,要抱怨也轮不到你们。”

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Por las últimas casas, en la vuelta del Porche, aparece, tarda, la Cruz de los espejos, que, entre los destellos del Poniente, recoge ya la luz de los cirios rojos que lo gotean todo de rosa.

街角最后那家的廊檐下,出现了缓缓行进的十宇架,上面的许多碎在西方落日的余晖和烛泪淋漓的红烛之间闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Tenía su cara habitual de mala noche, y los ojos estaban tan ansiosos como siempre detrás de los vidrios macizos, y se le volvieron aún más ansiosos cuando encontró en la canasta de los panecillos una carta con sellos de Alemania.

因为熬夜,她的脸色既往的晦暗,厚厚的后面,眼神跟平常样焦虑。当她看到装甜面包的篮子里有封贴着德国邮票的信时,眼神更加急切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷, 贫穷的, 贫穷状态, 贫血, 贫血的, 贫血症, 贫油国,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接