有奖纠错
| 划词

1.La actitud negociadora y la posición de los países en desarrollo sobre las diversas esferas de las negociaciones de Doha no debían interpretarse como enfoques simplistas, defensivos u ofensivos.

1.展中国家针对多哈谈判各个领域的谈判态度和立场不应当简单地解释为防守型的或进攻型的。

评价该例句:好评差评指正

2.De hecho, los intereses de esos países en desarrollo eran mucho más complejos e incluían tanto agendas defensivas como ofensivas que se fusionaban en una agenda de desarrollo más amplia.

2.展中国家的益更为复杂,防守型的议程也进攻型的议程,它们相互结合成为更广泛的展议程。

评价该例句:好评差评指正

3.Las otras dificultades son la porosidad de las fronteras, la falta de apoyo material y financiero y la falta de una voluntad política real de integración y unificación por parte de determinadas instancias, lo que tiene repercusiones negativas tanto en el ámbito de seguridad como en las esferas política, administrativa, económica, social y humanitaria.

3.边界防守不严密;物资和财政支助不足;有些领导人缺少真正的融合与统一政治意愿,对安全、政治、行政、经济社会和人道主义各方面造成不影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贴近, 贴面砖, 贴墙纸于, 贴切, 贴身, 贴身的, 贴身衣服, 贴生, 贴水, 贴题,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

梅西的逐梦之路

1.Y después los dos extremos que picasen todo el rato a la espalda de los defensas.

然后,两个边锋一直盯在后面。

「梅西的逐梦之路」评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

2.¿Cómo apura? Se va de su marcador.Regatea al portero, chuta...

怎幺突? 改写比分. 躲过门员, 射门.

「糊涂神判」评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 狗的眼睛

3.¿Eso no es defensa propia? —dijo la mujer, sacudiéndole por la manga.

不是正当?”人一边说,一边晃动着何塞的衣袖。

「Ojos de perro azul 狗的眼睛」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

4.Su reinado duró 36 años y vio muchos logros históricos, incluido un sistema universal de pesas y medidas, un solo alfabeto estandarizado para toda China, y una barrera defensiva que más tarde se conoció como la Gran Muralla.

他36年的统治间实现了许多历史成就,包括统一了度量衡,统一了文字,建立了城墙,也就是后来的长城。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铁的, 铁的纪律, 铁的事实, 铁的手腕, 铁定, 铁锭, 铁饭碗, 铁工, 铁公鸡, 铁钩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接