有奖纠错
| 划词

Manifestamos nuestro profundo descontento con la decisión de Azerbaiyán.

我们对塞拜疆决定表示我们强烈不满。

评价该例句:好评差评指正

En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.

第八次会上,委内瑞拉玻利瓦尔共和国和塞拜疆代表作了发言。

评价该例句:好评差评指正

En Gilidzhan, los habitantes de las 12 casas provienen sobre todo de Sumgayit (Azerbaiyán).

Gilidzhan村,定居者住大约12所房屋中,他们大都来自塞拜疆苏姆盖伊特。

评价该例句:好评差评指正

Nunca fue parte del Azerbaiyán independiente y no lo es actualmente.

无论是以前还是现,纳戈尔内卡拉巴赫都不是独立塞拜疆一部分。

评价该例句:好评差评指正

La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.

塞拜疆惟一是解放自己法领土。

评价该例句:好评差评指正

Armenia está sometida a un bloqueo impuesto por Azerbaiyán que dura más de un decenio.

美尼塞拜疆强加封锁条件下生存已经有10多年了。

评价该例句:好评差评指正

La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán.

塞拜疆被占领土局势。

评价该例句:好评差评指正

Por invitación del Comité, un representante de Azerbaiyán estuvo presente en la reunión y respondió a las preguntas.

委员会邀请之下,塞拜疆代表出席并回答了问题。

评价该例句:好评差评指正

El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.

对《刑事法典》进行定期修订,以塞拜疆所承担国际义务。

评价该例句:好评差评指正

Los aldeanos eran en su mayor parte personas desplazadas de Azerbaiyán que habían llegado en los 10 últimos años.

居民大都是原先来自塞拜疆流离失所者,他们是过去10年中来到这里

评价该例句:好评差评指正

La única base para decidir el estatuto de Nagorno-Karabaj radica en el mantenimiento de la integridad territorial de Azerbaiyán.

决定纳戈尔内卡拉巴赫地位唯一基础是保护塞拜疆领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, la ciudad ha desempeñado un importante papel en la vida social, política, económica y cultural de Azerbaiyán.

自那时起,舒沙市塞拜疆社会、政治、经济和文化生活上,发挥了相当重要作用。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión no se ha planteado nunca entre Armenia y Azerbaiyán, sino entre Azerbaiyán y Nagorno-Karabaj.

这个问题从来不是美尼塞拜疆之间问题,而是出现塞拜疆与纳戈尔内卡拉巴赫之间。

评价该例句:好评差评指正

Me alienta el progreso lento, pero constante, que se está logrando en el diálogo entre Armenia y Azerbaiyán.

美尼塞拜疆之间对话正取得缓慢但稳定进展使我感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea condena toda expresión de odio que se difunda por los medios de comunicación de Armenia y Azerbaiyán.

会谴责美尼塞拜疆媒体宣扬仇恨做法。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.

该国政府结论是,它将采取一切能掌握措施,解救塞拜疆失踪人命运。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un acto jurídico ante un acto jurídico interno que podría significar un comportamiento de Azerbaiyán en el ámbito internacional.

这个法律行为针对是一项可表示塞拜疆国际一级行为国内法律行为。

评价该例句:好评差评指正

Así, la gran mayoría proviene de diversas partes de Azerbaiyán y en general han vivido varios años en refugios provisionales en Armenia.

就是说,其中绝大部分人都是从塞拜疆各地来到拉钦,许多人来之前已美尼临时住所住了若干年。

评价该例句:好评差评指正

Varias personas entrevistadas, incluso algunas desplazadas de Azerbaiyán, enseñaron los pasaportes que la República de Armenia les había expedido en el año transcurrido.

一些接受访谈者,其中包括一些从塞拜疆流离到此人者,出示了去年由美尼共和国颁发护照。

评价该例句:好评差评指正

La misión de investigación llegó a la conclusión de que la gran mayoría de las personas asentadas son desplazados de varias partes de Azerbaiyán.

事实调查团得出结论,绝大多数定居者均来自塞拜疆不同地区流离失所人士。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


矛杆, 矛尖, 矛头, 矛托, 茅草屋顶的, 茅房, 茅坑, 茅塞顿开, 茅舍, 茅屋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU月最新

Un equipo de la ONU visitó por primera vez en 30 años la región de Karabaj en Azerbaiyán para evaluar la situación en el terreno y las necesidades humanitarias.

一个联合国30来首次访问阿塞拜卡拉巴赫地区,以地局势和人道主义需求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冒尖儿, 冒进, 冒领, 冒昧, 冒昧陈辞, 冒名, 冒牌, 冒气, 冒汽, 冒汽的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接