有奖纠错
| 划词

Después de la votación, formulan declaraciones los representantes del Brasil, la Argentina y Argelia.

巴西、阿根廷和阿尔及利亚决后发了言。

评价该例句:好评差评指正

El principio de libre determinación puede verse vulnerado por Argelia.

自决原则有阿尔及利亚滥用可能。

评价该例句:好评差评指正

Agradezco, primero, al representante de Argelia su intervención.

首先,我感谢阿尔及利亚发言。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia que hemos vivido aquí, en Argelia, está llena de lecciones y ejemplos instructivos.

我们在阿尔及利亚经历为我们提供了很多教训和发人深省例子。

评价该例句:好评差评指正

El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.

阿尔及利亚作出同行审为十分富有成果和具有建设性作用。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente el representante de Alemania ha adoptado una postura inadecuada respecto de la posición de Argelia.

最近,德国代阿尔及利亚立场采取了不适当

评价该例句:好评差评指正

Os doy la bienvenida en nombre del pueblo de Argelia y os agradezco haber aceptado nuestra invitación.

我以阿尔及利亚人们名义欢迎你们,并感谢各位接受我

评价该例句:好评差评指正

Da las gracias al representante de Argelia por su invitación y manifiesta su interés por visitar su país.

她感谢阿尔及利亚期待访问阿尔及利亚

评价该例句:好评差评指正

Parecería ser el único que no la ha entendido y, a ese respecto, parece querer crear confusión.

他似乎是唯一不理解阿尔及利亚立场人,他似乎想在这方面混淆视听。

评价该例句:好评差评指正

La única manera de resolver los aspectos políticos del conflicto es mediante el diálogo entre Marruecos y Argelia.

解决冲突政治层面问题惟一方法是通过摩洛哥与阿尔及利亚之间对话。

评价该例句:好评差评指正

Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.

然而,比阿尔及利亚固执更令人惊讶是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢尊敬阿尔及利亚发言,并感谢他对主席所说友好的话。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Argelia por sus declaraciones y por las amables palabras dirigidas al Presidente.

我感谢阿尔及利亚发言,并感谢他对主席所说友好的话。

评价该例句:好评差评指正

El acceso a la tierra y la repatriación de los beneficios seguían siendo dos de los problemas más urgentes en Argelia.

取得土地和利润汇出境外仍然是阿尔及利亚存在两个最紧迫问题。

评价该例句:好评差评指正

El orador emplea el término “argelisario” porque fueron los oficiales del ejército argelino quienes lo interrogaron en los cuarteles generales de Tindouf.

他之所以使用“Algerisario”一词,是因为正是阿尔及利亚军事安全部门官员在设在廷杜夫阿尔及利亚陆军司令部对他进行了审讯。

评价该例句:好评差评指正

Algunos participantes mencionaron la importancia de modernizar el clima de inversión en Argelia y hacerlo más accesible a los inversores de habla inglesa.

一些与会者提到改善阿尔及利亚投资环境并为讲英语投资者提供便利重要性。

评价该例句:好评差评指正

Gabr, dijo el 15 de marzo de 2005 cuando formuló claramente la posición del Grupo de los 21, en el que está Argelia.

她明确述了包括阿尔及利亚在内21国集团立场。

评价该例句:好评差评指正

Formulan declaraciones los representantes del Reino Unido (en nombre de la Unión Europea), Liechtenstein, la Argentina, la República Bolivariana de Venezuela y Argelia.

联合王国(代欧洲联盟)、列支敦士登、阿根廷、委内瑞拉玻利瓦尔共和国和阿尔及利亚发了言。

评价该例句:好评差评指正

Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.

失去国际保护,这些人只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。

评价该例句:好评差评指正

Según la comisión creada para tal fin, la familia argelina ha evolucionado desde una estructura patriarcal presidida por el marido a una basada en la solidaridad familiar.

为此目的而成立委员会注意到,阿尔及利亚家庭从以丈夫为户主父权制结构向以家庭团结为基础结构发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成功的/有前途的, 成功的故事, 成功地, 成规, 成果, 成婚, 成活性, 成绩, 成绩单, 成绩优良,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Su tierra natal en Argelia estaba sumida en un conflicto entre nativos argelinos y los colonizadores europeos franceses.

家乡及利及利人和法国欧洲殖民者之间冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成殓, 成零碎, 成眠, 成名, 成命, 成年, 成年的, 成年母猪, 成年男子, 成年人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接